论文部分内容阅读
因特网技术层面上的开放性、平行性、兼容性决定和保证了它的自由、平等、兼容的精神,而因特网的开放性决定了信息共享是不可或缺的精神。以数字为基质的电子媒介和以电脑网络为标志的科学技术在我们的精神世界和物理世界之外构筑起一个另类空间——网络世界(或虚拟世界)。在这个新的世界中,因特网自身的性质和特征决定着它具有程度有别于我们现实世界的基本精神,实行着与现实世界有差别的“游戏规则”.自由、平等、兼容与共享就是网络世界的基本精神和准则。
The openness, parallelism and compatibility of Internet technology determine and guarantee its spirit of freedom, equality and compatibility. The openness of the Internet determines the indispensable spirit of information sharing. Digital-based electronic media and computer-based science and technology create an alternative space - the online world (or the virtual world) - beyond our spiritual and physical worlds. In this new world, the nature and characteristics of the Internet itself determine that it has a degree of difference from our basic spirit of the real world, the implementation of the game rules that are different from the real world.Free, equality, compatibility and sharing is the network The world’s basic spirit and guidelines.