英语词汇中的性别歧视现象

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fox542
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】从古至今,性别歧视问题一直是社会关注的焦点,这一问题存在于社会的许多层面,包括语言层面。性别歧视在英语语言中的体现也比比皆是,本文将从词义的大小、词义的褒贬以及词义的降格几个方面来讨论英语词汇中的性别歧视现象。
  【关键词】英语词汇 性别歧视 褒贬义 降格
  【Abstract】Since ancient times,sexism has always been the focus of the society. Sexism exists in many aspects of the society including the aspect of language. Quantities of examples about sexism can be found in the English language. Here in the essay sexism will be discussed in the following aspects:the status of the meaning,the commendatory and derogatory meaning of words,and the degradation of words.
  【Key words】English vocabulary; sexism; commendatory and derogatory meaning; degradation
  一、引言
  在社会生活中,语言对男女性别一视同仁,因此,语言本身并没有性别歧视。但语言就像社会的一面镜子,它不可避免的反映了一些社会文化和社会风俗。目前为止,性别歧视主要体现在对女性的歧视上。本文从词义的大小、词义的褒贬以及词义的降格方面讨论英语词汇中体现的对女性的歧视。
  二、词义的大小体现的性别歧视
  在英语词汇中,指代男性和女性的对应词汇的词汇意义有大小之分,指代男性的词汇的词义往往大于或高于对应的指代女性的词汇的词义。这一现象反映了英语词汇中对女性的性别歧视。
  Baronet和dame是一对对应词,baronet只用来表示英国地位显赫的“准男爵”,而dame则可以指普通的“女人”,地位的高低显而易见。Governor所指的是位高权重的“统治者,管限者,总督”,或者是机构的“懂事,理事,总裁”这些 “大人物”,而与之对应的governess则指地位底下的“家庭女教师”这种“小人物”。我们都知道,英语词汇中常常用添后缀-ette的方式来表示“小”的意思,如:kichenette表示“小厨房”,caravanette表示“小商队”。由此我们可以看出,usherette(女招待員)比usher(男招待员)显得“矮小”很多;drum majorette(乐队女指挥)比drum major(乐队男指挥)的指挥气势也小的多。
  三、词义的褒贬体现的性别歧视
  1.对应词汇的褒贬义。英语词汇中指代男性的词汇大多都带有肯定,褒扬的感情色彩,而与之对应的指代女性的词汇大多则带有否定,贬低的意味儿。
  英语词汇中有很多组对应男女性别的对应词,如bachelor和spinster、wizard和witch、以及master和mistress等。bachelor和spinster分别指未婚的男子和未婚的女子,但是bachelor带有一定积极的感情色彩,暗指“因为富裕而成为理想对象的单身男子”或者是“信守独身主义的单身汉”,而spinster则含有贬义色彩,它多用来指自身有缺陷的“老处女,老姑娘”。Wizard指某行业中有才干的“能手”或“奇才”,带有褒义的色彩,而witch指的是“巫婆”或“长相丑陋的老太婆”,无疑带有贬义色彩。再说到master和mistress,前者指“有控制能力的人,有技巧的人”,后者却指“已婚男人的情妇”,褒贬意味不言而喻。
  2.修饰词的褒贬义。英语词汇中相同的修饰语用于男性大多表示褒义,而用于女性时却变成了贬义。
  Aggressive这个词用于修饰男性的时候可以表示“有进取心的,可尊敬的,敢作敢当的”,用于修饰女性的时候则表示“蛮不讲理的,咄咄逼人的”;easy用于男性的时候指“随和的,平易近人的”,而用于女性的时候却是“水性杨花的,轻浮的,放荡的”;tramp用于男性指的是“流浪者”,用于女性却指“淫妇,荡妇”;public man表示“担当公职的人”而public woman则表示“娼妓”。
  四、词义的降格体现的性别歧视
  在英语语言的发展进程中,有很多词汇从带有肯定色彩的褒义词变成了中性词或带有否定色彩的贬义词,或者从中性词变成了带有否定色彩的贬义词,这种现象叫英语词汇的降格,而这些发生了降格的词汇很多都是与女性相关的词汇。
  在过去,lady这个词往往被用于指代(英国的)“贵妇人,夫人或小姐”,而现在用于对一般女性的(不尊重的非正式)称呼;governess原意是“女统治者”,而现在却贬降为“家庭女教师”;wench一开始的意思是“年轻的女子或女孩”,后来随着词义的变化变成了“荡妇,妓女”;hussy原指“家庭主妇”后来指“粗野女子,淫荡女子,荡妇,娼妓”等;quean原本是对女人的一个泛称,慢慢变成了“轻佻的女 子”,到最后便有了“妓女”的意思;以上这些实例无一不反映了社会对女性的歧视。
  五、结语
  近年来,由于社会中的性别歧视现象受到了女权运动的猛烈抨击,女性所受到歧视也有明显的改善。随着社会的发展,人类思想的进步,人们逐渐意识到了性别平等的重要性。并且,伴随着人类文明的进步,终将会迎来男女真正平等的新时代,而这个时代到来之际,也将是语言中性别歧视现象的消亡之时。
  参考文献:
  [1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京外语教学与研究出版社,1989.
  [2]李蕊丽.英语词汇中的性别歧视现象[J].韵关学院学报(社会科学版),2004(11).
  [3]皇朝恒.英语词汇中的性别歧视现象[J].武汉科技大学学报(社会科学版),2003(4).
其他文献
【摘要】现今,外语教学越来越强调学生交际能力的培养。为了在实际语境中能够有效进行交流,话语标记语的研究是必不可少的。本文通过检索话语标记语so在语料库中的分布频率、位置以及功能,以期进一步了解中国学习者与本族语者在口语表达上的差异。  【关键词】话语标记语 so TED  一、引言  话语标记语是交际中不可或缺的一部分,在对早期文献的查阅中,最早关注话语标记语的学者是Quirk。他认为话语标记语是
大学科技园是指以研究型大学或大学群为依托 把大学的人才、技术、信息 实验设备、图书资料等综合智力忧势与其他社会资源优势相结合、为技术创新和成果转化提供服务的机构。科技部和教育部于2001年联合召开全国大学科技园工作会议并首批认定请华大学科技园等22个大学科技园为”国家大学科技园”。2O02年全国大学科
建立和发展社会主义市场经济,需要大批德才兼备,能够驾驭和领导好社会主义市场经济的高索质领导干部。建立和发展社会主义市场经济是一项历史性的世纪工程,要由几代人去接力
由戎嘉余主编,金玉玕(已于2006年6月逝世)、沈树忠和詹仁斌任副主编的两卷本《显生宙中国腕足动物属志》已于2017年岁末出版。该志书由24位作者通力协作共同完成,其中有11位来自中国科学院南京地质古生物研究所(NIGPAS),另外13位来自11所海内外高等院校及研究机构。这些作者都有着长期的研究经历以及广博的知识储备,在长达16年严谨繁复的撰写和编改后,最终完成本书。该志书共包含了11个章节以及
期刊
期刊
上市公司并购是当今我国乃至世界经济发展中的一个引入注目的经济现象,也是政府、经济理论界、企业界实践与理论的热点问题。作为一种公司战略行为,企业并购因其能够为企业带来
本文主要运用案例分析以及实证分析等研究方法对中国家族企业传承的一系列问题进行了探究并得出了相应的结论。首先,本文通过对文献的研究回顾了家族企业的相关定义、企业治理
本论文正是从信息共享的角度出发,研究供应链管理中“牛鞭效应”的问题,这对提高供应链的运作效率具有重要的现实意义。 论文从供应链的相关概念出发,引出供应链中由于缺
近几年来,伴随着我国社会主义新农村的建设,电力体制也得到了市场化的深化改革。一些地方水电站迎来了发展机遇的同时也迎来了挑战。在发展的过程中,地方电力企业自身的特点致使
本文通过对荣华二采区10