论文部分内容阅读
根据国家外汇管理局日前出台的《国家外汇管理局关于印发服务贸易外汇管理法规的通知》,9月1日起,在全国范围内实施服务贸易外汇管理改革。对于全国从事科技服务、技术引进、科技金融服务的服务型贸易企业来说,这无疑是个好消息。这项政策的出台源于我国对金融服务、科技咨询、信息等“软实力”的重视,这些恰恰是一个国家竞争能力的重要体现。作为传统制造业大国,在面临越来越多技术性贸易政策、措施的形势下,摆在企业面前的有两条路:将视角扩展到以前未曾涉足的国家和地区,或是提升自身科技实力,提供高附加值服务。
According to the “Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Printing and Distributing the Foreign Exchange Administration Regulations on Service Trade” promulgated by the SAFE recently, as of September 1, the SAFE will implement the reform of the foreign exchange administration of trade in services across the country. This is undoubtedly good news for service-oriented trading enterprises nationwide engaged in science and technology services, technology introduction and science and technology financial services. The promulgation of this policy stems from China's emphasis on “soft power” of financial services, scientific advice, information, etc. These are precisely the important manifestation of a country's competitiveness. As a traditional large manufacturing country, facing more and more technical trade policies and measures, there are two paths before the enterprises: expanding their perspectives to countries and regions that have not been involved before, or enhancing their scientific and technological strength, Provide high value-added services.