论文部分内容阅读
古人入山,寻路、览胜、采药、访仙,皆有所求。他们行走空谷,倾听自己的足音回响,见白石而遐想,遇幽兰而惊喜,找不到隐士,就吟咏“云深不知处”。这境界有如读书,一册在手,不厌百遍,细听作者谆谆教诲,字里行间,峰回路转,崎岖过后豁然开朗,便是看懂了、学到了。千百年后,大桥轻轻架起,地图详尽到毫厘必现,药品在工厂里批量生产,而神仙,那只是传说罢了。但人们对山的赞美依然继续,爱它山花烂漫,爱它碧色千里,爱它远如眉黛。并不入
The ancients into the mountains, find ways, visit wins, herbs, visit cents, all seek. They walk empty valley, listen to their foot echo, see Whitehead and reverie, encounter orchids and surprise, can not find the hermit, chant “cloud deep I do not know at.” This realm is like reading, a book in hand, do not tire of hundred times, listen to the author 谆 谆 teachings, between the lines, the peak turns, suddenly see the rugged, is to understand, learned. Thousands of years later, the bridge erected gently, the map is exhausted to the minute, the drugs are mass-produced in the factory, and the gods are just legends. However, people still continue to praise the mountains, love it Yamahana brilliant, love it a hundred miles away, love it as far as Meidai. Not included