论文部分内容阅读
在岭南文化的庞大根系中,有一支是以建筑的形式呈现出来,叫“碉楼”——它的风采已通过电影《让子弹飞》而让国人领略;还有一支是以戏曲艺术的形式活跃至今,叫做“粤剧”——它因周恩来一句“南国红豆”的美誉而蜚声海内外。它们都是岭南地区非物质文化遗产项目,也同是岭南人在这方水土上刻下的深刻印迹,它们在粤剧《碉楼》中通过艺术
One of the huge root causes of Lingnan culture is in the form of a building, which is called “watchtowers” - its style has given Chinese people taste through the movie “Let the Bullets Fly”; another is based on the art of opera The form of active so far, called “Cantonese opera ” - it is due to Zhou Enlai “Red Bean South ” reputation and world-renowned at home and abroad. They are all non-material cultural heritage projects in the Lingnan area and are also the profound impressions of the Lingnan people on the soil and water in this area. They are used in art in the “Watchtower” of the Cantonese opera