携手同心,共担责任,努力推动构建人类命运共同体(英文)

来源 :China International Studies | 被引量 : 0次 | 上传用户:sisi22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In this fast-changing world, President Xi’s vision of a community with a shared future has pointed the way forward for our world. To translate it into reality, countries need to work together and they each do their part for the sake of future generations. China will continue to shoulder its responsibilities as a promoter of world peace, contributor to global development, and upholder of the international order.
其他文献
国际陆港作为一种新兴港口业态,目前国内有70多个城市陆续建设发展。陆港物流园内包括共生产业、依存产业和关联产业,在运行和发展中会形成产业集群,集群对内形成专业化分工
1988年至1989学年第二学期,我校经过两年的试点和筹备,在全校1987级全面试行副修专业制。我校副修专业制规定:在办好主修专业的同时,开办副修专业,为部分学有余力的学生提供
2013年9月上旬,吉林省公主岭某猪场80日齡的仔猪突然发病,出现不食、发烧、精神沉郁、咳嗽、喘气、腹式呼吸等一般症状,
《南方文物》自今年第一期起开辟一个新栏目,称作“名物新证”,但没有说明这一名称的始末原由。承编辑部雅意,嘱我就此谈一点相关的意见以及治学心得。
以具有下游风险的零售商和风险中性的制造商组成的闭环供应链系统为背景,分析提出了在Downside-risk约束下收益共享契约和批量折扣契约都不能使闭环供应链达到协调状态的结论
<正>雨水刚过,疫情形势日渐明朗,河北省秦皇岛市迎来了复工潮。防疫不能松,复工不能等,直面新冠肺炎疫情对经济社会造成的冲击,如何变压力为动力,有序助力企业恢复生产秩序,
本文对北京话口语中常见的类词尾进行了归纳和比较,考察其被普通话吸收的程度,并与相关方言进行比较,同时在语音、异文、语法意义等层面上对其进行深入探讨。
目的通过Meta分析探讨抗精神病药与肺炎发病风险的关系,为有抗精神病药暴露史者预防肺炎的发生提供循证医学证据。方法计算机检索Pub Med、Web of Science、OVID、Elsevier、
为了实现DFB激光器阵列的智能化控制,提出了一种智能化、高精度、数字控制的驱动电路设计方案。该系统以单片机和FPGA为主要控制芯片,具有体积小、效率高、无冲击、开关保护
中国积极参与FAO框架下南南合作,成效显著,在无偿农业技术援助的领域和范围创下世界纪录,通过杂交水稻助力发展中国家粮食安全,通过蔬菜生产帮助东道国小农获得早期收获,加强