浅析中西文化差异背景下的翻译现象

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:achm207
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语作为世界第一通用语言,是中西方国家之间沟通交流的重要工具。在实际使用的过程中,由于文化背景、地域特点以及风俗习惯的差异,在英汉互译中容易出现一些偏差,直接影响翻译的质量。基于此,本文尝试对中西文化差异背景下的翻译现象进行比较分析。
其他文献
城市化的不断提高使得建筑业得到了长足的发展,各种功能的公共建筑在城市中越来越多。新的建筑类型和新的使用功能对公共建筑设备的质量和革新提出了更高的要求,空调系统已经成
从1918年10月14日北京大学新闻学研究会成立至今,新闻界人物研究走过了100年。回顾与反思,无论对新闻事业的发展,还是对新闻界人物的研究及提高都有补益。本文对百年来新闻界
文章介绍了水解酸化-生物接触氧化工艺的特点及在各类废水处理中的应用,指出水解酸化-生物接触氧化工艺处理效果较好而等到广泛的应用议。
摘 要:作为出版企业,如何提升图书质量,实现高质量发展,是新时期需要深入探讨的问题,也是其实现持续健康发展的必然选择。本文从匠心和创新两个角度入手,通过抓好编辑工作的“四个意识”,做好出版工作的“四个创新”,探讨了出版业实现高质量发展的路径与模式。  关键词:高质量发展 匠心 创新 提质增效  2019年是中华人民共和国成立70周年,是决胜全面建成小康社会的关键之年。坚持以习近平新时代中国特色社会
随着出版业高质量发展的不断深入,各出版社纷纷通过缩减出版规模、提升出版物内容质量来促进高质量发展。加强图书营销提升单本书的经济效益是缓解出版社经营压力的有效途径
在硫酸介质中,Cr(Ⅵ)能使铬蓝黑-R褪色,据此,建立了测定Cr(Ⅵ)的新方法。在500 nm波长下,用分光光度计进行实验研究,结果表明:反应温度为70℃,反应时间8 min,铬蓝黑-R褪色程度(△A)
<正>根据工信部联规[2016]454号《关于印发新材料产业发展指南的通知》的要求,北京市为深入贯彻落实习近平总书记视察北京时关于"北京要发展,而且要发展好"和"腾笼换鸟,构建
流体动力参数通过风洞试验或者数值计算难以获得精确值,对此飞行器一般采用系统辨识的方法优化流体参数,但是飞行器辨识使用类方波开环输入,具有一定的破坏性和风险,难以在水
摘 要:清末以来,我国详细参酌他国法律建立和完善本国的法律体系,法律辞书的译介与出版为翻译界、法学界与出版界所共同关注,成为西方规范化学术成功嫁接到中国传统法律资源的重要媒介。本文对始自清末民国的法律辞书的翻译进行全面梳理,力图呈现清末以来我国法学始自继受外国,后至群体自主创作的这一发展路径。  关键词:融合发展 传统出版 内容资源 技术手段  随着全媒时代的到来,媒体融合发展已是大势所趋。201
本文提出职业素养培育已成为决定中职学生未来职业发展的关键因素,并结合当前职业教育对学生职业素养培育的一些偏差问题,指出应把职业素养培育作为政治课教学的重要内容和德