论文部分内容阅读
著名儿童文学翻译家、作家任溶溶今年已是92岁的高龄,但思维依然敏捷,且精神矍铄。任老曾翻译过《安徒生童话全集》、意大利童话《木偶奇遇记》、瑞典童话《长袜子皮皮》等大量外国儿童文学名著,并著有儿童文学作品《没头脑和不高兴》等,荣获“宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖”、“翻译文化终身成就奖”等奖项。对于养生,老人坦言“我是最烦谈这个问题的,我从不养生”。然而,大凡长寿者,必有其特殊的原因。养生专家认为,
The famous translator of children's literature, author Ren Rong dissolves this year is 92-year-old, but the thinking is still agile, and the spirit shy. She has translated a large number of foreign children's literature such as “The Complete Works of Fairy Tales”, the Italian fairy tale “Pinocchio”, the Swedish fairy tale “Pippi Pippi” and a series of children's literature “Song Qingling children's literature award special contribution award ”, “translation culture lifelong achievement award ” and other awards. For health, the elderly frankly “I am the most annoying about this issue, I never regimen ”. However, longevity, there must be a special reason. Health experts believe that,