论文部分内容阅读
日本人爱读书,以至有“只要是印成铅字的,什么都读”之讥。如此爱读书,为书评提供了广阔的读者市场。凡是报刊,几乎没有不开设书评版面的。报刊上揭载的面向一般读者的书评称作“新闻书评”,从中文的角度,似不妨理解为具有新闻性的书评。新近兴起的电视书评亦属于此类.总之,主要有别于发表在专业(包括文学)刊物上的书评。那类书评实质应划入论文范畴,不论深浅,大众是不要读的。报刊的书评大都是采用书评委员制度.“书评委员会”由担当记者和外聘评家组成。阵容偏重于教授,意在权威性,但一些教授的生硬文笔往往使书评愈发乏味。委员们两个星期聚会一次,圈定书目。图书是出版社献来的,也有担当记者从书店买来的。记者从中初选百余册,然后评家在三、四个小时里筛选出十几万册,每人拿一册回去写书评.在选书上随意性相当大。
Japanese love to read books, and there is “ridiculousness as long as they are printed in type and read everything.” So love reading, book reviews provide a vast readership. All newspapers and periodicals, there is almost no bookstore version is not set. Book review for general readers published in the press as “news book reviews,” from the Chinese point of view, may be interpreted as a news book review. The recent rise of television book reviews also fall into this category and, in short, are largely different from book reviews published in professional (including literary) journals. The kind of book reviews should be included in the thesis category, regardless of depth, the public is not to read. The book reviews of newspapers and magazines mostly use the book review committee system. “Book review committee” is composed of journalists and external reviewers. Systematic emphasis on professors, intended to be authoritative, but some professors blunt writing often makes the book reviews more boring. Members meet once in two weeks, delineating the bible. Book is contributed by the publisher, but also served as a reporter bought from the bookstore. The reporter selected more than 100 books from among them, and then the critics screened out hundreds of thousands of books in three or four hours, each taking a copy back to write a book review.