哈瓦那的西维卡广场

来源 :人民文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kampfing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
像加勒比海在怒吼在狂嘯,是海浪般的人群,是海嘯般的怒吼。这是一九六一年一月二日古巴首都哈瓦那的西維卡广場。当我沒有到古巴的时候,我从詩人的笔下了解到的古巴,是“鮮紅的百合花和素馨花”的国家,我从西方的旅行向导书上讀到的古巴,是木瓜酒和番石榴酒的故乡。但是,現在我看到的是另一个古巴,这是古巴人民的古巴!千百万人高举着铁拳,热情的广播員高声向全世界宣示:“这里,这里,这里是拉丁美洲自由的国家!” Like a roaring roar in the Caribbean, it is a wave-like crowd, a tsunami-like roar. This is Sivica Square in Havana, Cuba, January 2, 1961. When I did not come to Cuba, Cuba, which I learned from my poet’s writing, is the country of “bright red lilies and frangipani.” Cuba, which I read from the travel guide book in the West, Guava wine’s hometown. But now I see another Cuba, Cuba of Cuba. Millions of people hold their own iron fist and the enthusiastic broadcasters loudly declare to the world: “Here, here is the freedom of Latin America country!”
其他文献
张文华的厨房里存放有很多罐头和方便面。她说:“我虽然精心建设我的厨房,但面在我吃得最多的是方便面。我丈夫爱吃肉,罐头主要是为解决他的问题。”厨房新天地 36岁的张文
一、一般工作概况:我们进入湘西九个多月,行署成立将近七个月,初进入湘西时,环境艰险,封建统治势力雄厚,恶霸地主匪特各踞一方,騒扰抢 First, the general work profile: W
洗澡是人们最单纯的乐趣之一。因此,自古以来人们就把洗浴看成是一种神奇的、有疗效的力量,并且相信水不仅能洗净身体,还能洗涤心灵。 Bathing is one of the most pure ple
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
徐霞客远眺着冠盖群峰的黑山,那在朝霞辉映下格外雄俊、峭拔的黑山,乐得又是搓手又是捻须,心里暗暗地说:呵,黑山,你这被《大明一统志》定为盘江发源地的峻岭,徐宏祖今天便将
什么是旅行?那是让坚忍不拔的步履从钢铁壳和橡胶圆的捆绑中获得解放,当敲击键盘的手指变得僵直,攀附岩壁便又会使它回复灵活和有力。又假使你的灵魂在无数数据化的笑容里面磨折
回到北京当天那个狂风大作的午后,我带着一包菲林片来到我的店里,隔着玻璃门看到打片员正在忙碌,推门进去的一刹那间一个熟悉的旋律(罗大佑“闪亮的日子”)流淌在我的耳边,
在一年来的群众运动中,各地农会组织已有了很大发展,据不完全的统计目前全省已有一万二千八百五十无个村建立了农会(占全省一万五千八百六十六个行政村的百分之八十一点二),
由赫尔辛基乘飞机约两个半小时抵达米兰。米兰为意大利仅次于罗马的第二大城市,在飞机上看到像雪山般绵延不绝的阿尔卑斯山后心情为之一震。我顿时感到已经踏上了美丽的意大
溥杰先生故居在西城区护国寺街52号。这是一处小型四合院、坐南朝北、门楼不大也不起眼,院内倒坐3间北房是溥杰的书房和卧室,东西厢房是工作人员和保母居住。这小院原是溥杰