论文部分内容阅读
2013年“中央一号”文件提出,坚持依法自愿有偿的原则,引导农村土地承包经营权有序流转,鼓励和支持承包土地向专业大户、家庭农场、农民合作社流转,发展多种形式的适度规模经营;2014年2月,农业部下发了《关于促进家庭农场发展的指导意见》,从工作指导、土地流转、落实支农惠农政策、强化社会服务、人才支撑等方面提出了促进家庭农场发展的具体扶持举措。自从2013年“中央一号”文件提出鼓励家庭农场等新型经营主体的培育以来,全国各地的家庭农场如雨后春笋般遍地开花,国家不断加强对家庭农场进行政策扶持,但无论我们多么看好家庭农场的前景,将它描绘的多么美好,都必须承
In 2013, the document No. 1 of the Central Government put forward the principle of voluntary compensation according to law, guide the orderly transfer of rural land contractual management right, encourage and support the transfer of contract land to large professional households, family farms and farmer cooperatives, and develop various forms of In February 2014, the Ministry of Agriculture issued the Guiding Opinions on Promoting the Development of Family Farms, and proposed the promotion of work guidance, land transfer, implementation of the policy of supporting agriculture and benefiting the peasants, strengthening of social services and personnel support, etc. Specific support measures for the development of family farms. Since 2013, when the document No. 1 of the Central Government Proposes to Encourage the Cultivation of New-type Management Entities such as Family Farms, the family farms throughout the country have mushroomed and the state has been steadily strengthening policy support for family farms. However, no matter how optimistic we are about family farms The future, how wonderful it is, must be inherited