论文部分内容阅读
在巴西世界杯上,没有人愿意看到自己支持的球队被淘汰出局,如果说有的话——那就只有和32支球队合作的保险公司。回家吧,少年在今年夏天,何塞·博阿达无疑是地球上的西班牙人中难得还能“笑”得出来人之一。巴西世界杯前,何塞的佩拉约保险公司和西班牙足协签下协议,他们为这支世界冠军球队23位国脚的投保总保额达到了历史性的7.32亿欧元,这也是本届世界杯第二高的保险金额(最高是德国的7.95亿欧元)。而自上个月世界杯正式开球后,何塞就一直在忧心如焚的心态下等待着一个好消息,但“好消息”来得也实在太快了点,在三场小组赛结束后,德尔博斯克的球队就扫地出局,这意味着,何塞不用再担心有球员受伤,而支付巨额的理赔款。
No one wants to see their support team eliminated at any Brazil World Cup, if any - and only insurers working with 32 teams. Go Home, Juvenile This summer, José Bonada is undoubtedly one of the rare Spaniards on Earth who can also “laugh”. Before the World Cup in Brazil, Jose Pelayo insurance company and the Spanish Football Association signed an agreement for the World Championship team’s 23 international insured gross amount reached a historic 732 million euros, which is the current World Cup Second highest amount of insurance (up to 795 million euros in Germany). And since the official kick-off to the World Cup last month, Jose has been waiting for good news in a distracted mentality, but “good news” came too fast too. After the three group matches, Bosque’s team swept out, which means that Jose no longer have to worry about the players were injured, and pay a huge amount of compensation claims.