对外汉语教材中翻译的功能和原则——以“老师”和“脸谱”为例

来源 :暨南大学华文学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzp901124
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对外汉语教材中的翻译常被人诟病,甚至被认为是“对外汉语教学领域中进展最为滞后的方面”。本文认为,教材(特别是初级教材)中的生词翻译,其主要功能是在概念意义上帮助学习者理解,不能要求翻译承担“解决学习者语言表达问题”的责任,对翻译的不少批评其实都起源于对翻译功能的过高要求。本文指出,教学目的和侧重点不同,翻译时就会采用不同的原则,依据目的语规则是一种做法,依据母语规则是另一种做法;原则的不同会引起译文质量以及学习者心理感受的差别,但这些差别也许和学习效果的好坏并无直接联系,比较别扭的译文也许更容易引起学习者对相关目的语知识的注意,从而促进习得。
其他文献
目的:探疗,其中A组按说明书剂量用药,B组较A组增大一倍量用药.结果:A组显效15例,有效6例,无效9例,总有效率70.0%.B组显效25例,有效3例,无效2例,总有效率93.3%.2组总有效率比
文人画趣味及与其相应的思想和文化传统曾严重影响了美术史家对文献资料的收集与判断。直到今天,中国美术史通史,包括明清专门史,仍因为种种历史原因导致的文献资料严重不足
【典型案例】$$李某,中共党员,A市某局副局长,分管基建工作。在接受纪检监察机关审查调查期间,李某交代其收受老板黄某2万元人民币,并利用职务之便为黄某谋取利益的问题。但至案件
报纸
大健康产业是健康中国,健康四川规划纲要的重要组成部分。确立"生态康养"模式、发展大健康产业,是宜宾作为长江首城,建设长江上游绿色生态示范市的必然选择。宜宾市在发展大
为了解马鞍山城区土壤重金属污染特征,在城区共采集了27个土壤样品,利用ICPAES对其重金属元素含量进行测试,利用地累积指数法进行污染评价,并利用空间分析法和因子分析法对其
酒酿在我的记忆中不光是一种美味,更是对童年亲情的一种全面体会。不知为什么我天生就对甜酒酿特别喜爱,很小的时候每次学校放假我和妹妹都会去璜泾老街上的外婆家住上一段时
为更好地反映大气环境污染变化趋势,加大环境污染控制力度,预防严重污染事故发生,开展城市空气质量报告及空气污染预报工作是十分必要的。概括地论述了马鞍山市开展空气预报研究
安徽马鞍山市是一座新兴的产业结构单一的钢铁工业城市,城市空气污染物主要来源于钢铁工业的矿石冶炼、煤炭焦化及工业锅炉等点源污染。以该市近年来(1991~2001)空气环境例行监
明代嘉靖年间,福建御史李元阳刊刻了第一部完整的《十三经注疏》。学界缺乏对李元阳本《十三经注疏》的系统研究之作,研究成果多散见于其它相关研究著作中。当前对李元阳本《
伴随着我国教育改革的不断推行,越来越多的人逐渐对初中英语重视起来,而且相应的初中英语对于学生们学习的要求也越来越高。对于我国目前的初中英语教学来说,教师们越来越重