论文部分内容阅读
在江南淫淫的细雨中,撑一把油纸伞,看柳下打马徐行的过客。在长安精雕的窗棂旁,饮一壶杜康,赏一轮不及故乡明的玉盘。在漠北漫漫的黄沙中,满上一张弯弓,听金戈铁马里隐约传出的《梅花落》。中国味总是这样不经意地展示他傲人的风采,小至一方刻印,大至一方水土,“中国味”这三个字浓缩了从海岛到平原,又从平原到高原的一切,浓郁得口齿留香,意犹未尽。但
In the southern rain of sexual insolence, hold a paper umbrella, see Liu Xiaomao Xu passing trip. In the carved Chang'an next to the window, drink a pot of Dukang, tours less than the hometown of the jade plate. North of the long desert in the desert, filled with a curved bow, listen to the Jinge Iron Horse vaguely heard the “plum blossom.” Chinese flavor is always so inadvertently show his proud style, from small to small carved, as much as one side of soil and water, “Chinese flavor ” These three words concentrated from the island to the plains, and from the plains to the plateau everything, rich I have mouth to mouth incense, Italy still not. but