浅析英汉互译中的习语翻译

来源 :西部皮革 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dk0623
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅仅是将一种语言的词语改变为另一种语言。它还涉及历史,文化,习俗,宗教和社会背景。美国翻译理论家劳伦斯·维努蒂提出了驯化和异化的概念。他将“译者隐形”中的驯化和异化定义如下:驯化采用国家中心原则,使源语言文本满足目标语言和文化的价值,引导源语言读者进入目标文化,而异化接受外语文化和目标语言文化之间的差异,以使目标语言读者看到外国现场。
其他文献
报告解读本次共抽查了北京、上海、江苏、浙江、福建、山东、湖北、广东、海南等9个省、直辖市113家企业生产的113种针织内衣产品。
基于热湿解耦处理原理,以一典型办公室为研究对象,采用数值模拟的方法研究了置换通风与冷却顶板复合空调系统的热舒适性。结果表明:将被控房间的潜热负荷与显热负荷分别处理的复
通过山西省建筑设计研究院推动CAD技术国产化和正版化的实施经验介绍,阐述了当前国内CAD技术发展的现状,探讨了如何结合实际推动CAD技术国产化、正版化的实施办法。
中国女鞋之都推动与新疆贸易、物流等龙头企业和国际贸易协会、贸易平台的战略合作,将消除当前部分成都女鞋出口中亚五国、俄罗斯等市场需依托北京雅宝路等国际贸易市场的中间
6月21日,中国国际广播电台华语环球广播中心邀请中国皮革协会副秘书长、真皮标志办公室主任陈占光和中国皮革和制鞋工业研究院高级顾问严怀道做客其财经节目《创富蓝海》,畅谈
现代成功企业一般都经历了从产品到服务再到全面解决方案的发展模式,建筑设计企业的发展也不例外,根据建筑设计行业发展趋势,结合设计企业特点,进行了深入的分析和探讨,指出了服务
作为我国经济主要增长点和国民经济的支柱产业之一,房地产行业正处在重要的发展和成熟阶段,房地产开发企业正向规模化和品牌化的方向发展。随着我国加XWTO,国外房地产企业的大举
深入研究了现阶段我国房地产开发建设的基本程序,以及在开发过程中各参与主体之间利益关系的博弈,以期能对从事房地产开发项目的各参与主体起到一定的借鉴作用,从而在实际房地产
照明用电量占学校总用电量的30%左右,照明系统的节能在建设节约型校园中有着重要的地位。红外智能照明控制系统利用光敏传感器检测环境光线的强度,利用红外传感器探测教室内
之所以说喝碳酸饮料要把握个"度",是由于碳酸饮料在一定程度上影响着人们的健康,如果经常大量饮用,会带来一系列负面影响。