“ぅちで”和“なかで”的用法区别

来源 :日语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gongjinjie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
「ぅちで」和「なかで」都可以译成中文[在……当中],所以初学者在实际使用中常易混淆.首先,「なかで」常以「…のなかで」的形式出现,表示从同类中[选择其一]的意思.例如:
其他文献
期刊
今天的社会,投资已经成为企业追求利益的一种比较常见方式,通过对外投资,以达到获取投资收益的目标,这是一种必然选择。但在企业的经济活动中,由于风险的无法避免,往往会严重
在Windows98时代,为了解决日语输入问题,出现过各种日文输入法软件,但是效果都不很理想.不是在outlook里辛辛苦苦打的日文信件,被日本朋友告知是一堆乱码,就是不能输入日语的
生麦生米生卵/生麦生米生鸡蛋。
期刊
中国传统文化养育了中华民族几千年,其中很多优秀的思想,如义利观、诚信的道德观、敢于、勇于担当的责任意识,等等,对培育社会主义核心价值观有重要的现实意义。
日本国土狭长,四季分明,培育了日本人对季节敏锐的感受性,而这种季节感在诗歌中又有明显的体现.
六(承前)中古(平安)の文学の特長は,朝廷のサロンを中心に生まれた女流文学(平仮名で表記されました)にあると言つてもいのでしようが,平安遷都の目的そのものが唐の盛時を模
期刊
在集群系统引入前,由于用于处理地震资料的计算机存储容量小、运算速度慢,影响处理的效果和质量。本文介绍了集群系统引入前地震资料处理存在的问题和集群计算机在处理地震资
本文提出了基于最小二乘支持向量机的太阳高度角预测方法。通过对往年特定地点特定日期特定时刻的太阳高度角数据的分析,预测相同条件下下一年太阳高度角的数据,这样就可以事
飛んで火に人る夏の虫这句话源于古代中国,从字面上解释就是扑火的夏虫.在夏天我们都看到过像蛾之类的飞虫飞向并环绕门外灯光的情景.在古代,灯光是指蜡烛或火把的火光,如果