汉英语义空缺现象及其翻译策略

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:d102169104
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于文化传统、价值观念和宗教信仰的不同,语义空缺现象在汉英翻译中普遍存在,许多词汇和表达无法在目的语中寻找到对应词或替代词,这为东西方文化交流和信息传递造成了诸多困境。该文从历史背景和生存环境、物质条件和生活习惯以及宗教信仰和民族文化等方面对汉英翻译中的语义空缺现象进行分类,并总结了六项可用的翻译策略,旨在为汉英翻译工作和跨文化交际提供参考。
其他文献
现代汽车工业的发展提高了对公路基础工程的要求,同时也提高了对公路养护工作的需求。行车速度与汽车载重量的提高必须加强公路养护工作,以此为公路行车提供满足要求的公路基础
采用回顾性研究方法对我院2006年1月1日~2009年1月1日门诊药房的全部退药单抽取1000份进行数据统计,应用Excel表进行数据录入与处理。分析我院门诊药房的退药情况,分析退药原因,
为了定量描述教育创新这个动态系统的变化规律、增长演变过程,讨论了一类竞争型教育创新扩散模型的全局稳定性和极限环的不存在性问题。通过构造适当V的函数,得到了模型唯一存
采取一边计算构成等价类的相对分明函数的合取范式, 一边通过产生的合取范式与已有的规则集计算新的规则集,得到一种改进的规则学习算法,由于该方法不用生成分明矩阵的中间环
目的了解门诊糖尿病患者的膳食现状,分析与糖尿病控制相关的非药物影响因素,为理想控制血糖提供相关对策。方法随机抽取我院40例门诊糖尿病患者,询问病人3天的饮食习惯,每日
目的评价复方丹参滴丸联合辛伐他汀治疗中老年高胆固醇血症的临床疗效。方法选取2009年3月至2010年3月我院收治的中老年高胆固醇血症患者80例,随机分为两组,即对照组和治疗组
信息处理领域中,现有的各种文本分类算法大都基于向量空间模型,而向量空间模型却不能够有效地表达文档的结构信息,从而使得它还不能充分地表达文档的语义信息.为了更有效地表达文
在全球化的影响下,我国的旅游业不断发展,国内外交流也日益频繁。南宁,是广西的首府城市,也是中国-东盟博览会的永久举办地,得益于旅游业的发展,近年来壮乡文化才得以广泛传
中国古典文化与西方意象派有许多不谋而合之处,留白的运用举足轻重。以意象派经典之作——《在地铁站的出口》及其译本为研究语料,借助格式塔心理美学中的整体性原则,探究如
目的建立测定麻黄附子细辛汤水煎液中麻黄碱含量(以盐酸麻黄碱计)的反相高效液相色谱法。方法色谱柱:Diamonsil-C18柱(200mm×4.6mm);流动相:乙腈:水(含0.02mol·μL^-1磷酸二氢