论文部分内容阅读
Response of broomcorn millet(Panicum miliaceum L.)genotypes from semiarid regions of China to salt s
【出 处】
:
The Crop Journal
【发表日期】
:
2020年1期
其他文献
Statistical Communique of the People’s Republic Of China on the 2015 National Economic and Social De
期刊
《海尔格伦的海盗》是亨利克·易卜生前期一部重要的浪漫历史剧,他在剧中塑造了悲剧性女性形象—伊厄棣斯。本文主要从文学伦理学的角度探究伊厄棣斯身上的悲剧性及其成因。本文共分为四章,前两章主要探讨伊厄棣斯在两种对立伦理观间的抉择困境,后两章主要分析伊厄棣斯的“自由追求”和最终的失败。 通过对伊厄棣斯的“伦理选择”和“自由追求”的分析,我认为伊厄棣斯的悲剧来自于两个深层的伦理原因: 第一、她在两种对立
学位
The rice OsV4 encoding a novel pentatricopeptide repeat protein is required for chloroplast developm
期刊
Revoicing the Past Around the Mosque: An Ethnographic Study of the Multifaceted Narratives of Najiah
现代旅游开发伊始,纳家户村落诠释着“塞上回族文化旅游名城”的宏大意义。本文以旅游开发为背景,以“纳家户村落”为案例,探究“纳家户村落”这一文本的意义多元性。作者首先运用批判话语分析的方法,深入讨论了“塞上回族文化旅游名城”如何构成了庞大的知识体系,并使得“纳家户村落”的多元本土意义边缘化,甚至失声。其次,在这一宏大意义建构的基础上,运用谱系学的方法,不但从历史的角度分析了“塞上回族文化旅游名城”的
学位
On Problems and Solutions: C-E Translation of Legal Documents-a CASE Study of Contract Law of the Pe
随着中国同世界各国在政治、经济、科技和商贸等领域的交流与合作不断深入与发展,法律翻译这一基础性工作显得尤为重要,如今中文法律文本的英译工作已经如火如荼地开展。在看到丰硕成果的的同时,我们不得不正视法律文本英译工作中存在的个中问题,如版本杂乱,往往一部中文法律对应多种英译本,并且质量良莠不齐,这易造成知识混淆和误解等不利后果。 本文作者特从尤金·奈达提出的“功能对等”理论角度出发,选取《中华人民共
学位