论文部分内容阅读
茶叶,有着一种特殊的香味,以它泡制饮料人所共知,此外它还可像葱、姜、蒜一样,作为中式菜肴中的一种调味品。自古以来,中国人宴客离不开酒席。据说,东晋时期,有一名叫陈纳的官员,痛感世风奢侈,于是力倡以茶宴来取代酒席,首开了中国茶宴的先例。到了中唐及明、清时代,从皇亲国戚到平民百姓,饮茶吃茶之风大盛,大江南北处处茶馆林立。按习俗,茶宴可分为品茗会、茶果宴和分茶会三
Tea, with a special scent, is well-known for brewing it, as well as serving as a condiment in Chinese dishes, like onions, ginger and garlic. Since ancient times, Chinese banquet guests can not leave the banquet. It is said that during the Eastern Jin Dynasty, an official named Chennah had a painful feeling of extravagant life, so he advocated a banquet to replace the banquet and opened the precedent for the Chinese tea ceremony. In the middle of the Tang and Ming and Qing Dynasties, from the royal relatives to the common people, drinking tea, the style of the wind and the dawn of tea facilities everywhere. According to the custom, the tea party can be divided into tea party, tea party and tea party three