浅析中国春联中语言模因的传播

来源 :知音励志·社科版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guisq2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  语言是模因传播的载体,同时语言本身也是一种模因。中国春联是中国独特的一种语言形式,其中包含了大量的语言模因。本文将浅析中国春联中语言模因的传播方式以揭示出传承中国传统文化的一些规律。
  【关键词】语言模因;中国春联;传播
  1 引言
  何自然(2005)把语言模因的传播和复制方式分为基因型和表现型两种类型。基因型模因体现在春联中是指春联中语言模因在复制的过程中,形式不同,内容大致相同。例如:福如东海,寿比南山; 福如东海水,寿比南山松。表现型模因体现在春联中是指春联中语言模因在复制过程中形式上相同,内容却有差异。例如:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知;春江水暖鸭先知, 秋山叶红雁归迟。这两种类型的春联模因在使用的过程中都发生变异并为春联注入了新的内容,推动了春联的发展和变化。然而,春联中语言模因的表现形式主要有三种:字模因,词模因和句模因。这些语言模因在不断复制和传播的过程中丰富了春聯的内容。本文主要分析春联中字模因,词模因和句模因的传播方式从而揭示出春联传承过程中的一些规律以及与民族文化之间的关系。
  2 春联中语言模因的传播
  2.1 字模因的传播
  何自然(2008)认为新模因或弱模因借助或依附于成功的模因来传递自己,以增强自身的生命力。只要能和某一强势语言模因之间找到一个契合点,直接把二者捆绑到一起或稍作修改,就可以借强势语言模因载体之力,把新模因快速“发送”出去。中国是一个书法艺术的国家。春联作为中国传统文化之一总是和艺术完美结合在一起。书法艺术模因是中国春联传播的一个重要载体。通过与书法艺术结合,春联得以广泛传播。因此,书法艺术是春联中语言模因传播的一种形式手段。
  红色一直是中国人民心中吉祥幸运的颜色。红色就是颜色词中的一个强势模因,出现在春联里,“红”就是“鸿”或者 “宏”. 因此,人们在写春联的时候自然地会和 “红”联系在一起。“鸿”或者 “宏” 经常会出现在春联中。例如:
  (1)鸿图大展兴隆第,泰运长临富贵家;
  (2)千年华夏展鸿图,十亿神州奔小康。
  Chip Heath (2001)认为某些模因之所以成功是因为它们能够激起人们某种共有的情感反应,达到情感上的认同。中国的传统文化经历了数几千年的积累和流传,形成了中华民族的一种思维方式或文化的模因,融入政治、社会、经济等多个领域,自然春联中也会得以体现。中国人非常主张以忠厚持家,把它看成是一种美德并且也愿意接受这种美德。因此”和”, “好”等字经常出现在春联中能引起大家情感上的共鸣,从而形成强势模因不断地被复制传播下去。 例如:
  (3)占天时地利人和 取九州四海财宝;
  (4)天地和顺家添财 平安如意人多福。
  2.2 词模因的传播
  春联凝聚了中国人的道德情感和价值取向。中国人非常重视和谐理念,即人与自然的和谐,人与人的和谐以及人与社会的和谐。春联中有许多与中国和谐概念相关的词语,如: “和谐”,”和睦’ 等等。由于它们总是被不断地模仿,复制和传播,从模因的角度,这些词语变成了强势模因。例如:
  (5)福满中华民族和谐景,春回大地草原锦绣天;
  (6)和谐社会华夏处处呈祥瑞, 幸福生活九州人人享太平响。
  此外,中国是一个有着悠久历史的农业国家。农耕生活是中国人的主要生活方式,与农业生产相关的自然条件是人们关注的焦点。因此,如: ”好雨”,”春回大地” 等词语经常出现在春联中并且不断地被人复制模仿称为词模因。例如:
  (7)春风吹绿千枝柳,好雨润红万树花;
  (8)好雨知时百花齐放,春风得意万马奔腾。
  2.3 句模因的传播
  春联中句模因主要依赖一些著名诗句进行复制传播。大多数春联都是来自于一些文人的诗句。这些诗句家喻户晓,因此很容易在相似的春联里被复制和传播。很自然,这种类型的句子就成为模因。例如:
  (9)竹外桃花三两枝,春江水暖鴨先知;
  (10)春江水暖鸭先知, 秋山叶红雁归迟。
  此外,春联中句模因也经常依靠类推的手段进行传播。这类春联模因的传播主要是句子或语法结构相同。但同时春联中这类句模因往往会发生变异。另外,这些句模因具有很强语用效果和明显的修辞特色所以会成为强势模因。例如:
  (11)百花生香吐艳,四化跃马扬鞭;
  (12)百花迎春斗艳,群英为国争光。
  3 总结
  总之,以上分析了春联中字模因,词模因和句模因的传播方式和策略,发现中国春联中语言模因在复制和传播的过程中会产生一些变异,这些变异给中国春联带来新的内容, 注入了新的活力。同时春联中语言模因的传播受到中国传统文化的影响,这些都有利于中国春联的发展和传承。
  参考文献
  [1]何自然.语言模因及其修辞效应[J].外语学刊,2008(01):68-73.
  [2]Heath,C.Emotional Selection in Memes [J].Journal of Personality and Social Psychology,2001(06).
  作者简介
  曹晓丽,女,在职研究生学历。现为南昌理工学院外国语学院讲师。研究方向为英语语言文学。
  作者单位
  南昌理工学院 江西省南昌市 330000
其他文献
或许雨果的这句话就是文学家的使命感:“走出学府,走出教会选举,走出套间,走出小的爱好,走出小的艺术,走出小的教堂……我们的结论是,文学有着这个目的:人民。”因此,优秀的
【摘要】《应用写作》课程对高职艺术设计专业学生是一门应用性和实践性很强的课程。科学合理地设置课程内容,设计安排好各项实训教学环节,能够让学生在掌握基本的应用写作文种的同时获得职业岗位、职业生涯中灵活运用应用写作的相关能力。因此,结合高职艺术设计专业特点,针对艺术设计岗位工作需求,提出基于项目任务的学生综合实训。  【关键词】应用写作;职业岗位;综合实训  【中图分类号】H193 【文献标识码】A 
戏曲作为中国传统文化遗产需要传承,而大学人文教育则对继承与传播传统文化有着义不容辞的责任和义务。浙江工商大学人文学院在大学语文课堂教学中,对如何更好地传承中国戏曲
半年前,“中华酷联”还是中国智能手机市场上的四大才子,除了底气还有一丝霸气。然而,对它们各自的财务成绩单稍作分析就能发现,其光鲜的背后家家都有本难念的经。  “中华酷联”赢利难  自2012年年初以来,“中华酷联”在中国智能手机市场上一路高歌,10月份时,四大品牌已经占据了中国智能手机市场的三分天下。然而,抢得来市场份额,不意味着就能分享行业利润。  中兴通讯最新财报显示,2012年前三季度累积亏
在社会主义市场经济的条件下,企业的知名度、美誉度,是企业走向市场的通行证和在竞争中取胜的重要法宝。对直接、最终为消费者服务的商业企业来说,更是如此。无锡金宇珠宝行
泰国海关厅和工业总会准备在今年初实施新的供出口用的进口原料税退税规定,促进投资和出口。 泰国现行的有关退税制度弊端甚多,加上生产程序及出口产品品种繁多,使供出口的
当前语言传播已经成为一个国家文化传播的最基础以及最重要的方式。一个国家的语言环境是非常重要的,如果缺乏对语言环境的认识也就无法对上层建筑的文化进行全面科学的了解
宁明县那楠乡是一个山区大乡,乡党委、政府利用山多林广的特点,鼓励农民群众发展中草药种植、养殖蜂蜜等林下经济。近年来,一批批群众把目光瞄准投资少、产量高、见效快的茯
山东省对外经贸系统各级工会组织,自去年以来,抓住贯彻实施《劳动法》的有利时机,把建立平等协商、签订集体合同制度作为贯彻实施《劳动法》的中心工作来抓。在抓这项工作的
受制于民族族群传统意识、区域社会经济发展以及文化产业开发利用等多重因素的综合制约,少数民族民间曲艺还处于封闭延续、零散发展的初级层次,粗放落后的统筹模式使得延续释