重症监护外展服务研究进展

来源 :中国护理管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:khalista9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
重症监护外展服务作为新型患者管理模式,可有效改善患者预后.本文介绍了重症监护外展服务的目标、患者分级,综述了国外有关重症监护外展服务在重症监护外展活动、预警系统、患者及医疗系统等方面的相关研究,并在此基础上,对重症监护外展服务的研究前景进行了展望.
其他文献
目的:通过采集经填写《中医体质分类与评定量表》后中医体质辨识结果为痰湿质、湿热质、平和质三种体质的广州地区健康中老年人群的各种临床资料,分析和比较三种体质之间高血
摘 要: 教师对学生评价的主要目的是教育、激励、促进学生的发展,而不仅仅是检查学生的表现。本文从小学数学新课标准的评价理念和评价的目标出发,比较完整地论述了在具体教学过程中,教师对学生进行正确评价的基本策略。  关键词: 新课程 小学数学教学 评价策略 多元化、多样化    美国心理学家加德纳(Howard Gardner)的多元智能理论认为,人的智力是多元的,教育的对象是
目的:通过对30例糖尿病视网膜病变单纯型(nonproliferative diabetic retinopathy,NPDR)患者应用中药汤剂糖网清治疗前后视力、中医证候及眼底情况的观察,评价糖网清对单纯型糖尿
本文通过对荣华二采区10
目的:评价和整合出院准备服务在慢性心力衰竭患者中应用的证据.方法:检索各指南网站和数据库中有关出院准备服务在慢性心力衰竭患者中应用的最佳实践信息册、推荐实践、指南
期刊
摘 要: 根据纽马克文本功能分类理论,中餐菜单属于信息型和呼唤型文本,应采用交际翻译,为此可运用直译法、直译加注释、意译法、音译或音译加注法、归化法,从而促进国际饮食文化的交流。  关键词: 纽马克文本功能分类 中餐菜单 交际翻译    一、引言  凭借其色、香、味,中国菜受到了全世界的喜爱,到中国来的国际友人都希望品尝并了解中国菜。随着国际交流活动的增多,餐饮业也要走向世界,然
Quantitative genetics is conced with the inheritance of biological traits showing continuous (or quantitative) pheno-typic variation. Quantitative traits are co
期刊
摘 要: 图式是大脑为了便于信息存储和处理而将新事物同已有知识相关联而构成的完整的信息系统。图式理论认为阅读实质上是读者利用图式对阅读材料进行的一种积极的思维过程。图式分为语言图式、内容图式和形式图式。将图式理论应用于大学英语阅读教学,有助于激发并拓展学生的图式结构,从而提高学生的英语阅读水平。  关键词: 图式理论 大学英语阅读教学 研究与应用    培养大学生的英语阅读能力是
摘 要: 在大学英语教学中,教师应通过教材引导学生由近及远地接触和体验大学生活、体验社会、体验内心世界和外部世界、体验自然、体验科技等各个方面的英语。  关键词: 英语教学 认知 感受 行动 体验    外语学习是需要调用生理和心理活动机能的复杂过程,是一个认知陌生世界、感受语言环境和驱动交际行为的过程。学习是“刺激—反应”的过程。因此,外语学习最需要在认知、感受和行