莫言小说“前景化”语言的英译思考——以《红高粱家族》中超常规搭配色彩词英译为例

来源 :外文研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangxu0202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
莫言善于使用富有想象力且违背常规逻辑的色彩词。从文体学角度来说,即长于运用"前景化"语言。这种陌生化的书写方式产生了新鲜奇特的美感,造就了莫言独特的个性化写作风格。本文以葛浩文英译《红高粱家族》版本为例,探讨译者对超常规搭配色彩词的翻译。在绝大部分情况下,译者对这类"前景化"语言采取了直译的翻译策略,有效还原了色彩词在原文中特定的艺术功效。而在少数情况下,考虑到目的语读者的接受能力以及译文的可读性,译者采取了改写颜色以及半常规化处理的翻译策略,但漏译削弱了原文中躁动不安的情绪,原文的叙述也受到了一定影响。
其他文献
近年来,金融行业理财业务迅速发展,不同的金融机构如同雨后春笋般猛增。然而由于理财销售人员业务水平参差不齐,金融机构对销售人员管理存在产品培训不到位、监督销售不到位,个别
<正>财政部和国家税务总局2013年5月24日联合印发财税[2013]37号《财政部国家税务总局关于在全国开展交通运输业和部分现代服务业营业税改征增值税试点税收政策的通知》,进一
本文借鉴相关的理论研究,着重提出企业环境成本审计概念、审计准则和审计依据,然后针对企业环境成本审计目标与范围提出了几方面的改进建议,建立了企业环境成本审计程序。
《关于费尔巴哈的提纲》通常被视为马克思哲学思想基本成熟的标志,《1844年经济学哲学手稿》则被认为是费尔巴哈哲学思想影响的产物,是前马克思主义的。其实二者的基本精神和
<正>起步较晚的宋元明清铜器研究一般而言,铜器收藏特指汉前尤其是三代青铜器,这种特指在中国大陆直到上世纪90年代收藏市场形成后才发生变化。由于中国大陆限制青铜器的收藏
长期以来,我国许多企业为了提升市场竞争优势,采取各种措施从各方面来降低企业成本,结果却发现削减成本之后效益越来越低并不尽人意。出现这种现象的原因就是我国大多数企业
从我国改革开放以来,人民生活质量不断提高,对于物质上的要求也向更高的层级进发,而受传统观念的影响,人们对于房地产的需求逐渐到了狂热的地步,而这就导致了房地产市场的迅
目的研究减少桩筏基础筏板厚度,降低基础造价.方法采用有限元程序、数值分析的手段,利用有限元分析软件分别建立起了桩土、桩筏基础与地基土、上部结构桩筏基础与地基土共同
通过采用岩心观察、扫描电镜、地化参数分析等实验方法,研究了四川盆地川西北地区页岩的沉积相、厚度及分布、有机质类型及含量、成熟度、生烃史等页岩气成藏条件。川西北地