从认知语言学视角看莎剧亲属称谓wife和husband泛化的汉译研究

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wsw62084751
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
亲属称谓泛化是指说话者以某个具体的亲属关系为参照点,要么用它去指称其它亲属关系或类属关系;要么用它去理解亲属关系及类属关系之外的社会关系或抽象概念,以表达特定情感或特殊目的。在现有的莎剧汉译本中,亲属称谓泛化的翻译问题主要是硬译、漏译和误译。本文以15部莎剧为研究对象,考察wife和husband在莎士比亚时代的意义和用法,然后分析朱生豪和梁实秋在该词泛化用法上的汉译策略。研究发现wife和husband在15部莎剧中共出现356例,包含“妻子”“女人”“丈夫”“管家”4个义项。梁实秋和朱生豪在wife和
其他文献
这是一次人类与疫病灾害的较量,是一次对人类意志、智慧、情感和道德的考验.传染性非典型肺炎疫情给广大人民群众身体健康和生命安全带来了严重威胁,给国家经济发展和社会稳
1概述□□随着航天技术和通信技术的发展,“全球移动个人通信系统卫星”(GMPCS)将在20世纪末问世。卫星移动个人通信系统可满足世界对通信全球化和个人化的要求,是通信领域中的一场革命。“全球星”就是这场革命中的一个先行者。全球星有限公司是1991年成...
昨天一直在安慰PDD的情绪,告诉他不要去在乎那些喷子那些黑他的人,没有意义。我自己经历过这样的事,当黑子聚堆的时候,你去解释是解释不清的,这个世界对的被说成错的事睛,你数的过
2018年的文博会开创了新的文化概念展区,在今年的策展主轴中,从近年社会上对于设计探讨的主旋律“设计如何改善生活”,更进一步的思考“在文化思考路径中寻找设计创作的可能
"Montblanc-D"是一款独立的圆柱形大容量家用空气净化器,可从任何方向吸收细尘,并在任何需要的地方吹出干净的空气。两个锥形圆柱体向下延伸和重叠。一个由7900个小雪花图案组
将计算机技术、无线传输技术与先进的光电检测技术相结合,建立自动炉号识别系统,实现焦炉四大车变压变频(VVVF)控制与精确定位,有效地完成推焦计划的自动执行。
为进一步明确柱箍筋配置对钢筋混凝土(reinforced concrete,RC)柱的力学性能影响,以柱箍筋不同配置形式为主要研究参量,浇注4根RC柱试件。对各试件进行反复加载试验,研究各试
随着我国医疗体制改革的不断深入和药品分类管理制度的实施,社会上零售药店星罗棋布,如雨后春笋般地发展起来,社会零售药店已成为医院药房最大的竞争对手.
介绍了急倾斜中厚煤层回采工艺的具体计算数据,以及在实际施工中的应用效果;同时介绍了采后沿空留巷的施工方法。