全球化时代的文化研究和翻译研究

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fishe1042
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于全球化的广阔视野,探讨了当今时代的经济全球化给文化及其翻译可能带来的正反两方面的影响,并试图从文化研究的理论视角入手,对传统的翻译之定义作出新的阐释。有鉴于翻译的文化传播特征,作者主张将翻译研究纳入文化研究的大语境之下,这样有助于作为一门介于人文、社会科学以及自然科学的边缘学料的翻译学的学科定位。作者认为,作为中外文化交流的重要传播工具,目前的翻译重点应从外译中逐步转向中译外,只有这样,才有助于中国文化在全球化的时代保持其固有的文化身份和特征。
其他文献
管道泄漏检测的可靠性主要取决于泄漏信号的信噪比,泄漏信号信噪比的提高主要由传感器和对信号的处理方法决定。在定量分析的基础上,得出了基于压电传感器的管道泄漏检测方法
<正>目前,中国已经成为世界上高得率商品浆(化学机械浆)最大的消费国,由于高得率浆具有高松厚度、纤维相对较短、强度相对较低、耐折度差等特性,采用传统的烘缸干燥或气垫干
调查表明,企业技能型人才现状与需求间存在诸多矛盾,服务企业技能型人才需求,必须建立政府、职业院校、企业三方利益共同体,需要政府履行主导责任,职业院校发挥主体作用,企业
养老既是家庭的义务,也是社会的服务,亦是政府的职责。随着我国老龄化社会进程加快,在自有住房拥有率较高,小型化家庭赡养能力减弱,而社会养老机构供给不足的情况下,传统的家
概述了Ag、Au、Ni、Pt 4种金属纳米粒子与石墨烯组合成复合材料的制备方法,简单分析了石墨烯复合材料的性能,对目前石墨烯基金属纳米粒子复合材料研究现状进行了综述与分析,
<正>五苓散属性:猪苓茯苓白术(炒)十八铢泽泻一两六铢半桂五钱湿为地之气,其中人也缓,其入人也深,其为病也不可以疾而已。坐卧卑湿,汗渍雨淋,此湿之自外来者也;多食浓腻,过嗜
期刊
"经常接到一些诈骗电话和推销电话,以前不知道为什么,现在了解其实是在一些商场、用户调查中留下了个人信息,然后个人信息被泄露给了不法分子。此次国家网络安全宣传周活动之
子宫内膜异位症是生育年龄妇女的常见病,近年来发病率升高,主要症状为盆腔粘连、疼痛、月经失调及不孕,严重影响患者生活质量。本文通过分析、总结近年来中西医结合治疗子宫
<正>为进一步促进我国对外传播事业的健康发展,更好地服务于我国的对外交流和对外宣传工作,由中国外文局和中国翻译协会主办,外文局对外传播研究中心和译林出版社承办的"中译