论文部分内容阅读
时下,“贵族”、“极品”成了时髦名词,播之于人口,见之于五颜六色的各 种广告,冲击着越来越多的中国人的心理和市场。 君不见,豪华商场、美食城、高级宾馆……,使本就拥挤的城市显得更 加喧嚷。高级轿车、高档服装、烊烟洋酒……,成了众人追逐的现代“摩登”。这些,给人造成一种错觉:中国人富得流油了。 中国人真的富得流油了吗? 畸形的“时尚” 即使你走到那些吃国家财政补贴的山区穷县,也能见到几家“卡拉OK”厅、美容美发厅,也一样的为灯红酒绿、笙歌贯耳。配合着这一“时尚”的,是大吃大喝后满桌的剩鱼剩肉;庆典活动后成车的礼品,社交场合的烫金名片,无一不显示着某些人的富有和“气派”。一些人的腰包充盈了,当一个“贵族”的欲望也膨胀起来了。于是,近万元一瓶的洋酒,上万元一
Nowadays, “aristocrats” and “best products” have become fashionable terms. They are broadcast in the population and seen in a variety of advertisements, which have an impact on the psychology and market of more and more Chinese people. Do not you see, luxury shopping malls, gourmet city, luxury hotels ... ... so that the crowded city even more noisy. High-class cars, high-end clothing, cigarette smoke wine ... ..., has become the pursuit of modern “modern.” These people give people the illusion that the Chinese are rich in oil. Chinese are really rich in oil yet? Deformed “fashion” Even if you go to those poor counties in the mountains to eat state financial subsidies, but also to see a few “karaoke OK” hall, beauty salons, the same is Brilliant, Sheng Gener ears. In line with this “fashion” is full of fish left over after the table full of fish; after the celebration into a car gifts, gilded business cards on social occasions, all of which shows some people’s rich and “style ”. Some people’s pockets fill, when a “noble” desire also swell up. So, nearly a million bottles of wine, a million