也谈美国主流英文媒体对中国特色词汇采取的翻译策略

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gdmkhx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国主流媒体在对中国的报道中,对富有中国特色的政治文化信息的词汇,采取了以异化为主的翻译策略。一部分中国学者认为这一翻译策略主要是针对懂英语的中国读者。本文从篇章语言学和新闻翻译的相关角度,结合一个问卷调查的结果,提出了不同的看法,认为美国主流媒体对中国报道中以异化为主的翻译策略,主要是针对西方的英语读者。
其他文献
患者女,39岁。主诉:鼻面部红斑、丘疹、结节伴痒1年。现病史:患者于1年前鼻部无明显诱因出现丘疹,无痛不痒,搔抓后破溃。其后破溃处周围出现红斑、小丘疹、结节,伴瘙痒。曾自行外用
期刊
随着城市化的快速发展,“城市更新”、“城区扩展”、“旧城改造”等运动大规模展开,各种城市利益的激烈碰撞、社会关系的迅速变更、分配机制的不断调整,使得我国城市发展出
以最小二乘法线性拟合和差值补偿法为基础,对1000 kV单回路特高压交流输电线路跳线设计方法进行优化,提出一种新的跳线安装设计方法,简化了跳线安装设计流程,避免了常规“穷
教育的目标就是培养全面发展的人,在实施素质教育的今天,就必须提高学生的整体素质,而在学生的整体素质中,心理素质本身占有重要的地位,心理素质的好坏也影响着其它素质的发
针对浏阳河隧道开挖设计的铣挖法,在武广客运专线XXTJⅡ开展铣挖法工艺试验,对铣挖法工艺与设备进行简介,对不同地质条件下的隧道铣挖工艺的效率和成本进行统计分析,得出铣挖
人情世故是我们日常生活中积累的约定俗成的行为规则,属于社会知识的范畴。这些知识大半来源于与不同人群的社会交际,也来源于社会冲突与社会发展。在有专业知识与技能的情况下
<正>一、建议缘由当今社会,学生的安全越来越受到家长和老师的关心,上学路上、学校活动、放学途中,都希望学生们平平安安。因此,我建议利用北斗卫星建立学生定位安全系统。二
为推动我军航空军事运输力量建设,针对我国综合国力不断提高、国家利益和国家安全战略将逐渐向世界拓展、今后与其他国家发展利益的战略对撞也会随之增加的现实,系统分析了美
村级农药销售管理工作一直是农药管理工作的难点,结合多年从事基层农药管理的经验,分析石阡县村级农药销售现状,并提出开展村级农药销售管理工作的建议。
随着人们生活水平的不断提高和人们教育观念的转变,现在的中学教师、学生家长、包括学生本人都认识到了健康的重要性,怎么样才能更好的促进中学生的健康成长成了社会广泛关注