论文部分内容阅读
在药学服务工作中,我们会遇到形形色色的顾客询问,您遇到的难题,您总结的经验,就是我们的话题。本版诚征此类案例、话题、线索,一经采用,即以您的名义标明话题出处,并赠送杂志。中国进入“烧烤”模式!至7月30日,全国有43个市县日最高气温超过40℃,高温天气覆盖19个省份,面积达317.7万平方公里。上海——“铁板培根”、江苏——“路面烤鱼”、重庆——“水上餐厅”、湖南——“鸡蛋自然孵化”……热!一个“热”字带来“热射病”的同时,不得不提的还有一个学术上并未正式定名的病种——空调病。空调病既可以是感冒或呼吸道感染这样明确的疾病,也中国进入“烧烤”模式!至个市县日最高气温超过个省份,面积达
In pharmacy services, we will encounter all kinds of customer inquiries, the problems you encounter, you summed up the experience is our topic. This edition Wanted such cases, topics, clues, once adopted, that in your name marked the source of the topic, and presented the magazine. China entered the “BBQ” mode! By July 30, the daily maximum temperature of 43 cities and counties nationwide exceeded 40 ℃, and the hot weather covered 19 provinces with an area of 3,177,000 square kilometers. Shanghai - “iron plate bacon ”, Jiangsu - “road grilled fish ”, Chongqing - “water restaurant ”, Hunan - “eggs naturally hatch ” At the same time, it is worth mentioning that there is another disease that is not officially named in the academic field - air-conditioning disease. Air-conditioning disease can be both a clear cold or respiratory infections such diseases, but also China into the “barbecue” mode! To a city, the highest temperature over the provinces, the area of up to