论文部分内容阅读
This is the song
That reminds me of my trucker hat
That I used to wear
Not to block out the sun
With a John Deere注1 logo
And a stain[污迹] on the back
From where you laid me out flat
One look I was done
*And all these things mean nothing to me
When I’m with you, I’ve got everything
I could want and I could need
Even God he would agree
You and I were meant to be
It’s easy to see*
**I’ll never go out of style on you
And nothing really feels the way you do
Nothing in the world could
Ever make me look as good
When you fit me like you do**
This is the verse[一节歌词]
About the parachute pants注2
That I learned to breakdance[跳霹雳舞] in
And thought I was good
So much for believing
The fat guy doesn’t win
Get the girl in the end
I never thought that I could
Repeat*
Repeat**
I’m not the perfect guy, a little slow
But I’ve got perfect timing with you
Take a look around
Outside the in-crowd[小圈子]
There ain’t nothing we can’t do
Repeat**×3
就是这首歌
让我想起自己的卡车司机帽
过去我常常戴着它
却不是为了遮挡阳光
帽子上有迪尔公司的商标
背面还有一块污渍
你让我当场倾倒
一眼于我足矣
*一切于我而言不值一提
和你在一起,我万事足矣
想我所想,得我所求
连上帝也会同意
你我天生一对
显而易见*
**戴着你,我永不过时
没有什么比得上你给我的感觉
世上没有别的东西
能让我看起来这么帅
你就是如此适合我**
这段歌词
献给我的降落伞裤
我学会穿着它跳霹雳舞
自认为跳得不错
大家全都认定
胖小子不会赢
最终抱得美人归
我也没想到
重复*
重复**
我非完人,有点迟钝
但你我在最好的时机邂逅
看看你的周围
潮人圈子以外
我们无所不能
重复**3次
歌的故事
在这个花样美男横行的年代,总会想念曾经那些不甚美型的
歌手——假若放在当下,没准他们连冒个泡的机会都没有吧!来自于美国德克萨斯州的四人流行朋克乐队Bowling for Soup便是如此。他们不仅和任何形容貌美的词汇沾不上丝毫干系,且个个吨位不小,怪趣离奇。但或许偏偏就是这种轻松无厘头、快乐没心肝的气息才让他们在乐坛中独树一帜,屡获佳绩——原来
朋克也可以玩得这么快乐!
卡车司机帽是棒球帽的一种,最初被饲料或农业供应公司用来向农民和货车司机推广产品,后来却成了潮人必备品,风靡一时。只是在听歌的时候总不免疑惑,让主人公这么心心念念、爱不释手的真的只是帽子吗,还是在借“帽”抒情呢?
注1:约翰·迪尔(John Deere)是全球知名农机巨头美国迪尔公司(Deere & Company)的创始人。
注2:特指上世纪80年代一款类似降落伞材料的尼龙裤子,款式和萝卜裤差不多,在霹雳舞的年代非常流行。
That reminds me of my trucker hat
That I used to wear
Not to block out the sun
With a John Deere注1 logo
And a stain[污迹] on the back
From where you laid me out flat
One look I was done
*And all these things mean nothing to me
When I’m with you, I’ve got everything
I could want and I could need
Even God he would agree
You and I were meant to be
It’s easy to see*
**I’ll never go out of style on you
And nothing really feels the way you do
Nothing in the world could
Ever make me look as good
When you fit me like you do**
This is the verse[一节歌词]
About the parachute pants注2
That I learned to breakdance[跳霹雳舞] in
And thought I was good
So much for believing
The fat guy doesn’t win
Get the girl in the end
I never thought that I could
Repeat*
Repeat**
I’m not the perfect guy, a little slow
But I’ve got perfect timing with you
Take a look around
Outside the in-crowd[小圈子]
There ain’t nothing we can’t do
Repeat**×3
就是这首歌
让我想起自己的卡车司机帽
过去我常常戴着它
却不是为了遮挡阳光
帽子上有迪尔公司的商标
背面还有一块污渍
你让我当场倾倒
一眼于我足矣
*一切于我而言不值一提
和你在一起,我万事足矣
想我所想,得我所求
连上帝也会同意
你我天生一对
显而易见*
**戴着你,我永不过时
没有什么比得上你给我的感觉
世上没有别的东西
能让我看起来这么帅
你就是如此适合我**
这段歌词
献给我的降落伞裤
我学会穿着它跳霹雳舞
自认为跳得不错
大家全都认定
胖小子不会赢
最终抱得美人归
我也没想到
重复*
重复**
我非完人,有点迟钝
但你我在最好的时机邂逅
看看你的周围
潮人圈子以外
我们无所不能
重复**3次
歌的故事
在这个花样美男横行的年代,总会想念曾经那些不甚美型的
歌手——假若放在当下,没准他们连冒个泡的机会都没有吧!来自于美国德克萨斯州的四人流行朋克乐队Bowling for Soup便是如此。他们不仅和任何形容貌美的词汇沾不上丝毫干系,且个个吨位不小,怪趣离奇。但或许偏偏就是这种轻松无厘头、快乐没心肝的气息才让他们在乐坛中独树一帜,屡获佳绩——原来
朋克也可以玩得这么快乐!
卡车司机帽是棒球帽的一种,最初被饲料或农业供应公司用来向农民和货车司机推广产品,后来却成了潮人必备品,风靡一时。只是在听歌的时候总不免疑惑,让主人公这么心心念念、爱不释手的真的只是帽子吗,还是在借“帽”抒情呢?
注1:约翰·迪尔(John Deere)是全球知名农机巨头美国迪尔公司(Deere & Company)的创始人。
注2:特指上世纪80年代一款类似降落伞材料的尼龙裤子,款式和萝卜裤差不多,在霹雳舞的年代非常流行。