论《家》中文化负载词的翻译

来源 :牡丹 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a294953312
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
巴金先生的《家》在中国文学史上占有重要的地位,在这部作品中,作者用到了很多具有中国文化特色的表达。笔者在仔细阅读原作和译作的基础上,分析了沙博里先生在翻译文化负载词时用到的几种主要的翻译策略,且做出了总结评论。传统观点认为,翻译活动仅仅是语言之间的信息转换,而忽略了翻译作为交际行为背后所存在的深层次的文化问题。其实,译者在翻译过程中面临的更加困难的问题是文化词语的翻译。因为不同文化的渊 Mr. Ba Jin’s “Family” occupies an important position in the history of Chinese literature. In this work, the author uses many expressions of Chinese culture. After carefully reading the original works and the translations, the author analyzes several main translation strategies used by Mr. Sabri in the translation of culturally loaded terms and concludes with comments. The traditional view is that translation activities are just the information conversion between languages, but ignore the deep cultural issues that translation as the communicative act behind. In fact, the translator’s more difficult problem in the translation process is the translation of cultural words. Because of the cultural differences
其他文献
西藏中部的南木林县乌郁盆地属于新生代山间盆地,新近纪沉积发育完整,富含植物和孢粉化石,在研究青藏高原隆升及植被—气候演化中具有重要意义。我们对Spicer等(2003)研究层
There were 475 hemodialysis (HD) machines in 50 hospitals providing HD treatment and 1 7of above 50 offered peritoneal dialysis (PD) as well. Dialysers were reu
中国汉族民间音乐与现代电子音乐是在完全不同的文化背景、历史时期产生的完全不同的两种音乐形态,本文从声音的四要素中“音色”、“音高”、“音值”三个角度,探寻二者艺术
立体主义绘画风格中的几何美感和蒙德里安利用数学原理进行艺术创作的做法.曾让世人大为惊叹。当今.现代艺术与计算机媒体艺术关联愈来愈紧密.艺术家们常常借助于计算机媒体
目的 探讨肾静脉平面以上结扎大鼠下腔静脉(IVC)及应用川芎嗪后的肾功能及肾脏病理改变.方法分别在肾静脉平面以上结扎大鼠下腔静脉、肾静脉平面以上结扎下腔静脉并川芎嗪治疗,术后6、12、24 h、2、3、4、5、7 d检测血肌酐、尿素氮、24 h尿量及NAG酶并观察肾脏病理改变.结果肾静脉平面以上结扎大鼠下腔静脉后血肌酐、尿素氮、尿NAG酶升高,肾脏瘀血并见大量管型.术后第3天,肾脏恢复正常结构;术
齐墩果烯葡萄糖苷酸(OG)是齐墩果-12-烯型三萜皂苷,是一种C-28位有甲基,C-3位有葡糖醛酸的三萜烯,在豆科植物及其种子中广泛分布。实验表明OG有多种生物活性,如抗肝炎、抗高
期刊
进入21世纪以来,解决“三农”问题成为全党工作的重中之重,引起社会各界普遍关注。2002年党的十六大提出解决“三农”问题必须统筹城乡经济社会发展;2003年十六届三中全会提
被清晨细雨笼罩的天空,因一辆计程车的疾速而放晴,匆匆驶向机场,赶往机舱,当飞机升至半空,眩目的光线从狭小的窗口闯入,蔚蓝、温暖,不知此刻正盘旋在哪座城市的上空;头脑尚未
“东海水晶甲天下”。水晶,晶莹剔透,五彩斑斓,大自然神奇的造化。东海县有1500平方公里面积的地域储有丰富的水晶和石英,石英储量约3亿吨,水晶储量约30万吨,存储量占全国70%