论文部分内容阅读
如今人们不管做什么,都爱讲究时尚。殊不知这世上的事没有绝对的,就拿人们穿衣着鞋来说吧,女子穿的旗袍,可算是明清明代的“时尚”了,但时尚了一百多年之后的今天,这过时货物仍很吃香,甚至在许多开放的大都市还煞有“沉渣泛起”的架势哩!日前笔者在广州旅游考察时,见越秀南路上有位农民小木匠摆卖自家做的木屐,不到一小时便售出20双,每双售价25元,人们照买不误。木屐,对于羊城人来说,可谓是老掉牙的过时货了,笔者记得早在六十年代读欧阳山的著名小说《三家巷》时,就读到过广州人喜爱蹬木屐“啪哒啪哒”走路的生活细节了。然而,时至九十年代末期即将跨世纪的今天,木屐居然还能如此俏销于市,这就给人们有所启示了,“过时货”,有时也会是畅销货! 再说冷门生意。何谓“冷门”?无疑是很少有人甚至是从来没有人做过的生意。上海图书馆有家“代阅中心”,开张不久,全国各地甚至海外的客户便纷至沓来,忙得3名工作人员应接不暇。该图书馆订阅的海内外报刊有1.
Whatever people do today, they love to pay attention to fashion. As everyone knows that there is no absolute thing in this world, let’s take people’s clothes and shoes for example. The cheongsam worn by women can be regarded as “fashion” in the Ming and Qing dynasties, but today, after more than a hundred years of fashion, this outdated goods Still very popular, even in many open metropolises, there is still a “dumping up” posture! When the author visited Guangzhou on a recent visit, he saw a peasant little carpenter hawking his own wooden clogs. Hours will be sold 20 pairs, each selling for 25 yuan, people buy it right. Mudu, for the Yangcheng people, can be described as old-fashioned outdated goods, I remember back in the 60’s when reading Ouyang Shan’s famous novel “Sanjiaxiang”, I read that people in Guangzhou love Yu Mu Mu “walking” walking Details of life. However, from the late 1990s to the mid-century, wooden clogs can still be sold in the city. This gives people inspiration, “out of date” and sometimes it is also a best-selling product! What is “unpopular”? There is no doubt that few people even have never done business. The Shanghai Library has a “Review Center”. Shortly after its opening, customers from all over the country and even from overseas have come to visit one after another. The three staff members are too busy to attend. The library subscribes to newspapers at home and abroad.