论文部分内容阅读
每年盛夏之际,产妇得病于中暑者不少,轻者发热不退,重者高热昏迷抽搐,或并发感染而死亡。以往对此病病因看法不一。有的责之于产妇好居密室重帏之中,住房太热通风不好,有的责之于过食姜酒炒蛋、红酒炖鸡等补品引起发热。但有的产妇虽住在医院,也同样发生产后中暑。经过长期观察,我认为其病因主要系产后抵抗力减弱,时令暑邪得以乘虚而入,与产后浊瘀秽气相结合而发病;其次亦与不良习惯有关。盖暑是热邪,所食温补之品是以热助热,油腻补品与浊秽相结合,如油加面粘腻难解,加重病情的发展使高热不退。因此治疗上,在清暑泄热的同时,当用芳香辟秽而透邪方克有济。如果仅仅看到产后正虚的一
Every summer in the summer, there are many cases of maternal illness in the heat stroke, mild fever, fever, coma, severe convulsions, or death due to concurrent infection. There have been different views on this disease in the past. Some of them are responsible for maternal good living in the heavy room, the housing is too hot and poor ventilation, and some of the responsibility of over-food ginger scrambled eggs, red wine stewed chicken and other supplements cause fever. However, although some mothers live in hospitals, they also suffer post-production heat stroke. After a long period of observation, I believe that the main cause of the disease is the weakening of post-partum resistance. During the period, seasonal heat and evil can take advantage of the combination of postpartum turbidity and gas, and then it is associated with bad habits. Covering the heat is a hot evil, the food supplemented by warmth is heat to help heat, oily tonic and muddy turbidity combined, such as oil add surface sticky and difficult to solve, aggravate the development of the disease so that high fever does not retreat. Therefore, in the treatment, when the heat is released during the summer heat and heat, when the use of aromatic ruminants, the evil will be revealed. If you only see one after the birth