论文部分内容阅读
日前因上海民间文艺家协会吴兄的推荐,我得以在电视上露了一下脸,任务是让我点评浙江乌镇的皮影戏。那天我准时到上海卫视的演播室,舞台的中央有一个演皮影的小戏台,旁边有3个人:一老、一中、一小、看样子是祖孙三代,上前一打听,果然如此。我问他们,是不是郎家班?回说不是,是吕家班的,但他们知道郎家班。其实,乌镇有不少皮影戏班,有徐义南主持的4位七十多岁老人的皮影班,有吕家班等。2001年还有一个皮影班到上海参加上海旅游节,在南京路步行街世纪广场上演出。人们到乌镇玩的时候,总要去欣赏
Recently, due to the recommendation of Wu Xiong from Shanghai Folk Literature and Art Association, I was able to reveal a look on the TV. The task was for me to comment on the shadow play in Wuzhen, Zhejiang Province. That day I was on time to the studio of Shanghai Satellite TV. There was a small stage in the center of the stage where there were three people: an old man, a middle man, and a young man. It looked as if they were three generations of grandparents and grandchildren. I asked them, is not a Lang class? Back is not, is Lu class, but they know Lang class. In fact, there are many shadow play troupes in Wuzhen, Xuyi Nan presided over the 4 more than 70-year-old shadow pupil classes, such as Lu class. In 2001 there is still a shadow pupil to Shanghai to participate in Shanghai Tourism Festival, Nanjing Road Pedestrian Street Century Plaza on stage. When people go to Wuzhen, they always want to enjoy it