SHANGHAI WARD FOR WEIGHT LOSS USES TRADITIONAL CHINESE MEDICINE

来源 :Women of China | 被引量 : 0次 | 上传用户:wb_0622
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
A weight-loss clinic which uses traditional Chinese medicine was set up at the Xiangshan Hospital of Traditional Chinese Medicine in Shanghai. In addition to doing exercises, patients receive a treatment of rhubarb that is applied externally or taken orally to lose weight. A weight-loss clinic which uses traditional Chinese medicine was set up at the Xiangshan Hospital of Traditional Chinese Medicine in Shanghai. In addition to doing exercises, patients receive a treatment of rhubarb that is applied externally or taken orally to lose weight.
其他文献
人们都知道,药物对人体除有治疗作用以外,还会有一些与治疗无关的效应,这就是药物的毒副作用。有些药物的毒副作用还相当明显,如青霉素在治疗细菌感染疾病时,有可能引起过敏
萝卜有较高的食疗价值,民间有“萝卜进城,医生关门”之说。的确,萝卜性平微寒, Radishes have a high therapeutic value, and folks say that “radishes enter the city
西药有副作用,中药有副作用,这些问题已逐步被医者和患者所认识。至于中成药有没有毒副作用这一问题,患者似乎迷惘,甚至连有些医者也不甚了解。为此,笔者愿对此问题作一初步探讨。    中成药确有毒副作用    一位大学中文系四年级学生,自感“肾虚体弱,头昏,眼睛涩酸,记忆力减退,睡眠不好”;为此,按常用量服用了健脑补肾丸和脑力宝一月余。结果感到“自己说的话,做的事转眼就忘,大脑呈现一种空白状态”。总之,
一、羌活、防风、红豆各等份为末。吹鼻取嚏,风寒头痛立止。所谓风寒头痛中医主要指外感风寒邪气而致的头痛时作,痛连项背,怕风畏寒,遇风加重,口不渴等症状。 二、川芎3克,
绿茶绿茶,又称不发酵茶。以适宜茶树新梢为原料,经杀青、揉捻、干燥等典型工艺过程制成的茶叶。性味:味苦、微凉作用:绿茶更多的保留了鲜茶叶中的天然物质,具有清热利尿的作
桂附地黄丸成分与制剂肉桂、附子、熟地黄、山茱萸、牡丹皮、山药、茯苓、泽泻。蜜丸、硬胶囊、口服液。功能主治温补肾阳。用于肾阳不足,腰膝酸冷,肢体浮肿,小便不 Gui Fu
①菟丝子30克研末,用小磨麻油调成糊状,每日外敷患处2~3次,3日内见效。 ②茶叶适量研末,用蒸馏水调成糊涂患处每日3~4次。 ③取鲜马齿苋草若干洗净、捣成糊状敷在患处,每日2~3
云南白药是我国的一种中成药,性能卓越,名扬中外,具有良好的活血、消肿、止血、止痛的功效,主要用于治疗跌打损伤,疮毒初起,虫蝎咬伤及妇科杂症等方面。近年来,又发现了白药
炎炎夏日、酷热难耐。觅寻一方避暑胜地,修心养性,观赏祖国秀丽旖旎的风光;或奔赴湖滨海湾,踏浪畅游,尽享大自然的凉爽恩赐,不仅有消暑健身的作用,还可陶冶情操,爽神舒心。
超前认识是80年代后期在国内才出现的概念。自此,超前认识问题,包括超前认识的形成及其可能、超前认识的基本含义及其特征、超前认识的意义以及超前认识论等一直是学术界、