Lotus Painter Cai Qibao

来源 :CHINA TODAY | 被引量 : 0次 | 上传用户:longyixu13543078183
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  THE studio is small and cramped. One has to edge one’s way along it to avoid knocking over the tools of his trade – brushes, sticks of ink, paper, inkstones, and stamps – and a pile of letters on his work table. Cai Qibao jokes that his studio is possibly the smallest in Beijing.
  Looking down on Zhongguancun South, a busy street in downtown Beijing, from an old office building, Cai’s two-room studio feels cocooned from the city’s hectic life. The other room holds a tea table, where Cai offers guests a cup of tea or a shot of wine before giving them a demonstration of how he paints. In the tearoom, a horizontally placed work of calligraphy announces the name of Cai’s workplace, “Jing Feng Ge” or Peaceful Wind Studio.
  On the walls are paintings and works of calligraphy, including a portrait of Cai Xiang(1012-1067) in court costume. Cai was a prominent calligraphy master and senior official during the Northern Song Dynasty, and Cai Qibao is his direct descendant. The 44-year-old artist is a council member of the Traditional Chinese Painters’ Association.
  Cai’s particular focus is on ink and wash paintings of lotuses. In traditional Chinese culture, the lotus flower symbolizes a lofty heart and mind and peace, harmony and happiness. Zhou Dunyi (1017-1073), a Chinese philosopher and the father of Neo-Confucianism, famously wrote the Ode to Lotus, saying the flow grows out of the dirty mud yet is chaste, beauteous but in no way frivolous. Since he wrote this essay expressing his love for the lotus flower, the plant has been compared to a man of great virtue.
  The lotus is an important symbol in Buddhism, based on preceding Indian culture and customs, from its very beginning. Lotus patterns are ubiquitous in regions inhabited by Buddhists and can be seen everywhere in Buddhist architecture, including temples and pagodas. In China the many incarnations of Avalokitesvara, or Goddess of Mercy, often appear sitting or standing on a lotus pedestal, holding a lotus flower in hand or reclining amid lotus blossoms.
  To capture the essence of this sacred flower with his brush, Cai Qibao has immersed himself in them, studying Buddhist texts on lotuses and poems and essays singing their praise. His dedication has led him to travel to many lakes and ponds to observe these distinctive flowers, and he has a dream to visit all the lotus ponds around the country so he can capture their spirit more accurately.
  He has also been inspired by postmodernism, bringing certain elements into his Chinese ink and wash paintings and creating a style that combines both tradition and modernity that allows him to express contemporary thoughts and ideas on this time-honored subject matter.
  “I have devoted all my soul to combining the techniques of Chinese calligraphy and the elements of Chinese ink and wash painting in my lotus painting and I believe what I am doing is appreciated by kindred spirits who love the lotus,”Cai said.
其他文献
论学生实验能力的培养李世明要实现电大培养出适合社会需要的应用型人才的目标,对学生实验能力的培养是不容忽视的。实验能力是一种综合能力。它表现在学生对实验的观察、分析
运用压电发电原理,将水滴从高处落下碰撞ICPF薄膜而产生的机械能,转化为电能,再通过弱电量收集装置将此电能储存。此系统对环保绿色能源的推广应用具有重大意义。整个发电系
关于腐败和惩治腐败问题,已成为我们现实生活中的议论热门话题之一。对于腐败现象,党和人民群众深恶痛绝,都希望采取有力措施遏制它,消除它。1989年那场政治风波被平息后,邓
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
该文介绍了玉米新品种丰乐109的选育经过及特征特性,提出了其高产栽培技术,以期为该品种的大面积推广提供参考。
目的探讨血清CXCL14、TNF-α、KL-6、SP-D在特发性肺间质纤维化诊断中的临床价值。方法选取某院2016年7月~2018年12月呼吸内科收治的40例特发性肺间质纤维化患者作为研究对象