论文部分内容阅读
农谚说:田家少闲月,五月(阴历)人倍忙。的确,当人们听到布谷鸟在田野里蜿啭啼鸣“布谷,布谷,收麦种谷”的时候,我由然而产生出一种紧迫感——这是人类勤快的朋友在提醒大家:“三夏”大忙时节到来了。小麦已经上场。村中七十多岁的王大娘非要让儿孙们搀扶着她到打麦场上看看不可,而且还特别要家里几个血气方刚的子孙跟她一块儿去。儿孙们有些不解:这是为什么?麦场上,王大娘用手搓揉着圆圆的麦粒,闻着还透出几分泥土香味的麦香,感慨万端。良久,她才缓缓地说:“我算着呢,从去年秋天开始到今年
Agricultural proverb said: Tian leisure, May (lunar calendar) twice as busy. Indeed, when people hear the cuckoo meandering in the fields, ”I give you a sense of urgency when it comes to the valley, the valley, and the valley.“ This is a reminder of the diligent friends of mankind : ”Three Summer “ Busy season is coming. Wheat has been played. The 70-year-old Wang aunt in the village had to let her children and grandchildren help her to go to the wheat fields to see if she should be able to do so. She also went to her with several blood-gas-bearing children in particular. Sons and daughters puzzled: This is why? On the wheat field, Wang aunt rubbed his hand round grain, smells also reveal a few earthy fragrance of wheat, with emotion. A long time, she said slowly: ”I figure it, from last fall until this year