交际翻译理论在中国饮食翻译中的运用——以《舌尖上的中国》为例

来源 :环球市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sqs292241644
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济全球化背景下,中西方交流日益密切.“一带一路”倡议的提出为我国传统文化“走出去”提供了巨大的发展前景.饮食文化是中国传统文化的重要组成部分,但我国饮食翻译现状并不乐观,不准确、不规范的翻译问题层出不穷.本文以《舌尖上的中国》为对象,分析交际翻译理论在中国饮食翻译中的作用,希望对中国饮食文化英译提供一些对策.
其他文献
8月15日,浙江省苍南县纪委监委第三纪检监察室副主任李孝好给桥墩镇马渡村村民上了堂警示教育课,剖析该村原党支部书记吴计銮等3人涉嫌共同贪污失地农民保险一案.
期刊
2岁半的叮当最近不那么乖了.无论让她干什么,她都噘起小嘴巴说“不”,比如妈妈叫“宝宝吃饭啦”,她会说“宝宝不吃饭,就不吃饭”!让人一肚子气又无可奈何.面对喜欢说“不”的
期刊
2013年4月19日,中国国际经济交流中心举办第46期“经济每月谈”,主题为“一季度宏观经济形势分析”.国家信息中心预测部主任祝宝良认为,一季度国内生产总值增长幅度低于社会
2013年4月19日,中国国际经济交流中心举办第46期“经济每月谈”,主题为“一季度宏观经济形势分析”.商务部研究室副主任王雪坤认为,2013年上半年,我国对外贸易面临的困难依然
摘 要:通过介绍几种除尘方法,提高除尘效率,保护厂房环境  关键词:除尘器、除尘率、原理、实际运用  一、企业粉尘概史  早期人们对待锅炉燃烧后的烟气没有采用除尘设备前,只是注重燃烧的调整,以烟囱不冒黑烟为标准,后来出现了各种干式和湿式除尘设备,以湿式除尘效率最高,除尘效率可以达到80~90,到了上世纪70年代后期,广泛使用的水膜式除尘器采用了入口烟道螺旋进入、出口烟道轴向引出技术,还在入口烟道加
“五位一体”教学目标重在培养学生运动参与兴趣、促进学生体质健康发展、提升学生运动技能,健全人格以及专业发展服务五项,这些亦是健美操课堂教学的主要宗旨与目标,高校健
2013年4月19日,中国国际经济交流中心举办第46期“经济每月谈”,主题为“一季度宏观经济形势分析”.中信证券首席经济学家诸建芳认为,一季度出口增长虚高,全年将维持在12%~13%的
亲朋好友在一起容易大吃大喝,由此会引发胃痛、消化不良等症。这里告诉你几个穴位按摩疗法,不吃药就能去除病痛。  急性胃痛按梁丘。饮食不规律、过食生冷辛辣刺激的食物,都会引发急性胃痛。疼痛的部位靠近心窝,伴随打嗝、胀气、恶心、呕吐、腹泻、胸闷等症状。按梁丘可有效治疗急性胃痛。  当绷紧大腿肌肉时,隆起的股外侧肌肌腹下缘就是梁丘穴。该穴有调理脾胃、治疗胃部急性痛症之效。点按的方法是:将拇指立起,指尖用力
美术教育作为一种素质教育,不但要让学生掌握一定的美术知识、技能,让学生接触大量的、丰富的世界美术优秀作品,从中提高自身对世界和人类的认知能力和创造能力,继承人类的文明成果,而且还要全面提高学生在情感、人格等方面的素质和修养,帮助他们树立正确的人生观、价值观以及文化观。因此,让学生进行美术欣赏,对学生来讲是意义深远的。它不仅能提高学生的鉴赏水平,教会学生用自已的眼睛看世界,还能陶冶学生的情操,促进学
期刊
高德地图、蚂蚁金服、阿里云将“打包”助力全市改善交通体系  继北京峰会、成都峰会成功举办后,阿里云这次来到了武汉!  由武汉政府、阿里巴巴集团共同主办的云栖大会·武