论文部分内容阅读
中国既是雕版印刷的发明国,也是活字印刷的发明国,但是因为中国文字的特殊性,使得活字印刷在中国的古代一直未能成为书籍出版业的主流。可惜宋代和元代的活字本都未能流传下来。我的这句话需要加一个定语,那就是专指汉文书籍。其他文种的书籍活字本,比如说西夏活字现在也有极少量的流传,我自己就藏有这么一页。中国早期的金属活字基本上部是铜活字。清代藏书家孙从添在《藏书纪要》中称:“宋刻有铜字刻本、活字本。”这句话理解起来有些困难,我也读不懂“铜字刻本”是指整块的
China is not only the inventor of engraving printing but also the inventor of movable type printing. However, due to the particularity of Chinese characters, movable type printing has not been the mainstream of book publishing industry in ancient China. Unfortunately, the living words of the Song Dynasty and the Yuan Dynasty have not been handed down. My sentence needs to add an attribute, that is specifically refers to Chinese books. Other languages such as books, living languages, such as Xixia live type now also have a very small amount of circulation, I have to hide this page. In the early part of China, the movable type was basically Tonghu. In the collection of books, Sun Congtian, a collector of Qing dynasty, said: “The phrase” engraved bronze inscriptions engraved in Song dynasty “is a bit difficult to understand, and I can not read” engraved bronze inscriptions " Block