英语作为第二专业的翻译课程设计

来源 :中国大学教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stillzhl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着英语教学从"复合型专业"转向为英语作为第二专业,传统的翻译课时量大幅下降。如何利用有限的课时做好翻译教学,是目前我校部分翻译课教师面临的一大难题。有鉴于此,本文对英语作为第二专业的翻译教学模式进行了分析,指出翻译课应当着眼于实践能力,以翻译教学而非教学翻译为主,并通过翻译工作坊等形式加强工具子能力和策略子能力等翻译能力的重要方面,以英汉对比语言学理论和德国功能派翻译理论指导翻译教学,利用网络平台作为课堂教学的有益补充。通过以上方面,本文试图弥补翻译课时量不足的缺憾,将翻译教学与其他课程教学以及市场需求进行接轨,期望起到事半功倍的效果。在此基础上,本文结合作者本人的教学实践,对英语作为第二专业的翻译课程教学内容和教学网站功能模块进行了设计。
其他文献
创新科技政策(ITP)是政府为了影响或者控制企业技术创新资源和知识利用及转化的速度、效率、规模,而采用的一系列政策的总和,强调政策决策者应关注创新技术的动态演化和变革
本文综合文艺复兴前迷宫式的城市,文艺复兴后现代理性化城市的兴起,世界的祛魅,维特根斯坦的日常语言转向的内容,以本雅明笔下的闲逛者是如何在现代城市中作为人群之外的人去生活
作为公共建筑的一个类型,教育建筑承担着为学校提供培养社会道德与普及科学知识场所的重要作用,而中小城镇及农村中小学建筑又是教育建筑中分布最广,比例最大的重要组成部分。同
在新媒体时代,在就业竞争和上岗后竞争都十分激烈的当今时代,对于新闻学子而言,新闻学专业学习并没有失去其重要性,相反更是显现出不可忽视的必要性。这种必要性,不仅表现在
房价一直是人们关心的一个重要的话题。住房问题关系到人们的切身利益,能够引出一系列经济、社会问题。而房价的涨落,房价是否存在泡沫也是随之被关注的热门问题。本文从人们关
随着中泰两国关系的深入发展,汉语日益成为泰国必学的外语语种之一。然而泰国的汉语教学显然不能等同于国内的语文教育,也与一般的留学生汉语课堂有所区别。如何采取一种专门针
生产过程是制造企业最重要也是最根本的流程。为了有助于精益生产方式的推行,探索企业的精益实施能力,从制造型企业最重要的特征出发,提出了生产过程能力这一概念,并在精益的
目前中小制造企业存在信息分布散乱、缺乏集成化、无法实现信息实时共享等问题,基于此情况,依托通用办公软件Excel 2007平台利用其内嵌VBA进行二次开发,并综合应用数据库技术
在短跑训练中,当学生的短跑速度提高到一定水平,会出现停滞不前、难以再提高的现象。而如何使短跑速度再有大幅度的提高,一直是体育考生短跑训练的突出问题。近年来,在训练中笔者
目的观察不同治则方药对痴呆动物模型脑组织细胞因子表达的影响。方法7月龄快速老化亚系SAMP8小鼠分为痴呆模型组、阳性对照药脑复康组、六味地黄汤组、四君子汤组、归脾汤组