论文部分内容阅读
“自保自得”是控股保险公司的国企巨头们最喜欢做的事情:反正都要掏钱上保险,还不如把钱从自己的左兜掏出来塞进右兜,“肥水不流外人田”。在新一轮保险业扩容潮中,“国字号”大型企业将扮演主角。更多的、具有行业垄断性质的大型国企进入保险业后,如果监管不力,极有可能将“垄断”的顽疾传染给保险市场。目前尚有竞争氛围的保险业一旦患上“垄断症”,吃亏的不仅是产业本身,更是亿万保户。为了保险业的健康发展,我们呼唤管理层在推进产业发展的同时,拿出更多有利于市场健康运行的办法,让中国保险业更“保险”。
“Self-preservation” is the insurance company’s state-owned giants most like to do: Anyway, have to pay the insurance, might as well put their money from the left pocket into the right pocket, “fertilizer does not flow outsiders field” . In the new round of expansion of the insurance industry, “Guo Zihao” large-scale enterprises will play a leading role. More and more, after large-scale state-owned enterprises with an industry monopoly enter the insurance industry, if supervision is ineffective, it is very likely that the “monopoly” will be transmitted to the insurance market. At present, there is still a competitive environment in which the insurance industry suffers from “monopolies.” It is not only the industry itself, but also the hundreds of millions of policyholders who suffer losses. In order to promote the healthy development of the insurance industry, we urge management to come up with more measures that are conducive to the healthy operation of the market so as to make the insurance industry in China more “insured.”