宗教隐喻的英译认知研究——以《水浒传》人物绰号为例

来源 :浙江海洋大学学报:人文科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:root1234789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
运用基本隐喻理论和概念整合理论,探究《水浒传》四译本绰号类宗教隐喻英译背后的中西宗教文化模型、框架原型、意义焦点等认知成因。对于涉及四维空间整合的复合隐喻,杰译本较多地保留了宗教源域,赛译本、沙译本次之,登译本则更偏向于英语读者的宗教认知习惯。在当代中国文化“走出去”的战略背景下,译者不妨适时采用直译源域(+释义)或音译源域(+释义)的方法,以引介中国宗教的模型框架,突显汉语文化中的宗教类复合隐喻的概念整合与意义焦点。
其他文献
在地理学习中,许多学生往往表现出一些共同的思维方式,这种思维方式造成了这些学生在地理学习中的一个共同点,那就是地理学不好,这主要表现在以下几个方面:
以碱金属盐LiF, NaF, CsF和Cs2 CO3作为阴极界面材料,制备了高效率有机小分子电致发光二极管(SMOLEDs)、聚合物电致发光二极管(PLEDs)及聚合物太阳能电池(PSCs).在SMOLEDs和PLEDs中
自1988年“科学技术是第一生产力”的论断被提出以来,我国开始重视科技在经济发展中的地位,并积极出台相关政策来支持科技发展。之后20多年,我国科技行业发展经历了由政府财政资金统筹发展到建设科技金融体系支持科技行业发展的过程。经过多年的探索,我国科技金融发展取得了一定的成效。随着我国经济增速放缓,国家开始引导经济结构的转型,我国开始重视实体经济与科技金融之间的关系,科技金融在实体经济中的地位日益突出
近年来,随着笔记本电脑、平板电脑、智能手机等各类终端的普及,人们对无线通信方式的依赖越来越强。本文以某职业技术学院为例,分析了校园学习、生活对无线网络的具体需求,设
随着媒介的发展和技术的进步,新的媒介技术正以极大的影响力渗透进艺术的创作中,新媒体艺术呈现出与传统艺术不同的审美范式。与此同时,为了迎合新时代的审美诉求,艺术的内容与形式也在不断的变迁。但艺术的形式不论如何变迁,归根结底是为了表达创作者的情感,并在艺术的审美中与审美个体进行情感的交流。新媒体艺术的创作以情感性的观念传达为基础,通过颠覆传统的形式,在形式与审美体验上进行了革新,为我们提供了一个多维度
以前的研究显示阻塞性睡眠呼吸暂停综合征可能是引起卒中非常重要的因素。然而,在对其他危险因素(包括高血压)作出调整后,此综合征是否仍独立地与卒中或死亡相关还没有被证实。
我国《侵权责任法》第26条针对过失相抵的规定典型适用领域为单独侵权,该条并未回答在数人侵权情形下如何适用过失相抵规则这一问题。过失相抵并非仅仅考虑受害人的过错程度之后直接决定受害人所应当分摊的损害数额,只有在对侵权人与受害人的过错程度进行比较之后才能够划分双方的责任范围。从比较法视角观察,数人侵权情形下的过失相抵方式具体包括:第一,整体衡量法,此种方法将侵权人作为一项整体与受害人的过失进行比较,在
目的:探究用中西医结合疗法治疗屈曲型胸腰椎压缩性骨折的临床效果。方法:选取2017年5月至2018年5月四川省邻水县中医院收治的80例屈曲型胸腰椎压缩性骨折患者作为研究对象。
普通高中英语课程标准对英语阅读教学提出了更高的要求。但高中英语阅读教学中还存在诸如教师忽视对阅读策略系统科学的指导,阅读材料来源单一,内容过时,学生阅读量小等问题
发源于文艺复兴时期的人文主义是现代大学通识教育的核心,它既具有理性主义的维度和世俗化的趋向,也具有非理性主义的维度和超越化的愿景。随着当代科学技术的迅猛发展,高校