论文部分内容阅读
经济全球化背景下,各国间的信息、贸易往来日趋频繁,其中语言交流是信息传递与贸易往来的基础。如何增强语言交流的有效性,已经成为翻译者面临的重要问题。口译为应用广泛的翻译活动,主要形式包括交替传译与同声传译。在日语新闻中,二者均为常用的口译方式,具有较大的难度。本文分析了日语新闻口译现状,并对其发展作出展望。