调适语义 彰显功能——称谓语在翻译中的语义嬗变与功能指向阐释

来源 :天津外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shakekele
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
选取《红楼梦》中的称谓语及其译文为语料,以语域理论为桥梁连接语义和语言功能,以语篇翻译理论为依托,探讨特定语域变量下的称谓语在翻译中的语义嬗变与功能实现情况。指出功能是称谓语翻译中权重最大的参数,平面向度上的语义应服务于纵向深度的功能实现,实现原文的功能是翻译称谓语的常态标准。在语义与功能的张力关系方面提出以功能为基准的否决机制,即功能可以否决、调变语义内容以达到原文功能在译文中的实现。
其他文献
近百年来,有许多研究工作考察了电解液中各种杂质对锌电解过程的影响。然而,由于杂质影响的复杂性,关于杂质在电解过程中的行为,有许多问题尚不十分清楚。本文概括介绍近年来
<正>笔者在临床工作中,被精神分裂症病人及家属问到最多的问题是:"服药多长时间能停?症状没有了为什么还不能停?"面对病人及家属期待的目光,医生们总是耐心地解释疾病特点、
本研究是黑龙江省博士后科研基金《黑龙江省农业节水及水资源持续利用》与东北农业大学博士后科研基金《黑龙江省水资源不确定分析及其应用》(240009)的一个子专题。及国家“
中欧参与世贸组织全球贸易治理是双方全面战略伙伴关系的重要组成部分。中国入世以来,中欧双方共同参与多哈回合谈判、善用争端解决机制解决争端、积极审议对方贸易政策,促进
随着世界一体化进程的加速 ,现代化成了后发国家的追求目标。决定各国现代化水平的因素很多 ,其中 ,政府能力对于各国的现代化发展来说是一个重要的内生变量。而政府角色的正
遗传与教养争论 ,一直是发展心理学领域的热点问题之一。本文首先从理论视角上对它进行了探讨 ,既而陈述了近二十年来发展心理学和行为基因学在人格发展的遗传教养互动方面的
总结2013年第16届上海国际纺织工业展览会上展出的国产无梭织机的技术进步,并提出了发展建议。介绍了展会上展出的国产剑杆织机、喷气织机、喷水织机的织机型号及特点、所生
随机选取北京市某中学初一-高二学生169名,以问卷法研究了他们对文章的提问能力与其阅读理解能力的关系,结果发现:(1)学生提问频次变化范围较广,不同水平提问数量存在显著的
李商隐的爱情诗以唯美的笔法,神化的思维方式,塑造了许多感人至深的女性形象,这些女性的美已不止于姿态妆容,而是更呈显于内心的悲情与愁苦。诗人将她们诗化、神化、其实都是
研究了视知觉无意识加工中是否存在形状优势效应。被试为天津师范大学本科生60名。仪器为pentiurnⅢ高分辨率计算机,程序用E-prime心理实验软件系统编制而成。在实验1中.用信