论文部分内容阅读
中华人民共和国的开国大典是在历史的风雨中迎来的。在开国大典筹备庆祝的日子里,祖国的天边还有几抹阴云,南方和西部占国土总面积四分之一的地区尚有国民党残余势力。我中国人民解放军或战斗在前线,或守卫在首都的四围,为开国大典顺利进行做着严密而又紧张的防范工作。中国人民解放军老战士田兴茂当时所在的203师,就是其中的一支队伍。田兴茂,原济南警备区副政治委员,1943年6月入伍,1960年被授予中校军衔,1988年7月被中央军委授予独立功勋荣誉章。当我们问起当年保卫开国大典那一段时光的时候,他与老伴都显得格外激动。当年他们曾一起为
The founding ceremony of the People’s Republic of China ushered in the stormy past. In the days when preparations for the founding ceremony were celebrated, there were still dark clouds over the sky in the motherland and remnants of the Kuomintang (KMT) in the southern and western regions, which occupy one quarter of the total land area. I, the Chinese People’s Liberation Army, or fighting at the front line, or guarded around the capital, have done a tight and tense precaution for the smooth conduct of the founding ceremony. Tian Xingmao, an old soldier of the Chinese People’s Liberation Army, was one of the 203 divisions at that time. Tian Xingmao, former deputy director of the Jinan Garrison District Political Commissar, joined the army in June 1943. In 1960, he was awarded the rank of lieutenant colonel. In July 1988, the Central Military Commission awarded the honorary chapter of independent meritorious service. When we asked about the time to defend the founding ceremony of that year, he and his wife were especially excited. When they had together