论文部分内容阅读
在美国,举目所见,多是战争的遗迹。如果说美国的历史是用战争连接起来的,也许一点都不为过。那些将军像、纪念碑随时提醒你,这是一个战争之国。与文化有关的名胜古迹,除了林立的教堂,却不多见。但是,历史短暂的美国,却很重视历史。他们用各种手段和方法将历史保存、展现得惟妙惟肖。来到久负盛名的越战纪念碑前,同行的人的兴奋却使我沉重。因为,在现在的世界上,恐怕没一个地方,能比越战纪念碑更能体现历史的政治性和政治力量。关于这场战争的起因,纪念碑这样告诉后
In the United States, what we see and what we see is mostly the remains of the war. If the history of the United States is linked by war, it may not be overemphasized. Those generals, monuments, remind you, this is a war country. Cultural and cultural monuments, in addition to the chapel, but rare. However, the short history of the United States places great emphasis on history. They use various means and methods to save the history, vividly demonstrated. Before coming to the prestigious Vietnam Veterans Memorial, the excitement of fellow travelers made me heavy. For in the present world, I am afraid that there is not a single place that can better reflect the historical political and political forces than the Vietnam War Memorial. About the cause of the war, the monument so told