论文部分内容阅读
军政一致,军民一致,加强军政军民团结,历来是我党我军的优良传统和政治优势,是克敌制胜的一大法宝.但是长期的和平环境,使人们对军民间的鱼水之情和优良传统不象战争年代那样有着广泛和深切地感受和了解,人民群众更多地是通过军人的举止言行、作风纪律,来观察和评价部队,而少数军人缺乏自尊自爱,自身形象不好,也就会降低军队在人民群众心目中的地位.为此,邓小平主持军委工作后,抓的的一项重要工作,就是恢复我军热受人民的优良传统,使军队值得人民和地方尊重.他指出,地方要尊重军队,爱护、支持军队.军队在人民群众面前要有一个好的作风和形象.他在1985年军委扩大会议上讲话中指出,军队同志希望地方尊重军队,重视军队.这个意见是对的,我想,中央政治局、书记处和国务院在这方面需要搞个文件.但是我还要说,军队本身,特别是军队干部本身,自己要努力,要有一种表现,使军队值得人民和地方尊重.要使得军队值得人民和地方尊重,邓小平提出了四个方面的要求:
Consistency of military and government, unification of military forces and civilians, and strengthening military and civilian solidarity have always been the fine traditions and political advantages of our party and our army, and a great magic weapon to defeat the enemy. However, the long-term peaceful environment has enabled people’s feelings and excellent traditions not to be associated with the military or the civilians. As widely and deeply felt and understood as in the war years, the masses of the people observed and evaluated the troops mostly through demeanor and discipline of the soldiers, and the lack of self-respect and self-image of the few soldiers reduced their own values Therefore, after Deng Xiaoping presided over the work of the CMC, an important task grasped by Deng Xiaoping is to restore our army’s fine tradition of being warmly held by the people and make the army worthy of respect by the people and places. "He pointed out that local Respect for the army, love for and support the army, and the army must have a good style and image in front of the masses of the people.He pointed out in his speech to the 1985 enlargement conference of the Central Military Commission that the army comrades hope that the localities will respect the army and attach importance to the army. This view is correct, I think the Central Bureau of Political Science, the Secretariat and the State Council need to file a document in this regard, but I would also like to say that the army itself, especially the army cadres themselves, We must work hard and have a performance that makes the army worthy of respect by the people and places. To make the army worthy of respect by the people and places, Deng Xiaoping made four demands: