东边日出西边雨——诗歌翻译中的跨文化视角

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a9s5c112j6b
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
东边日出西边雨——诗歌翻译中的跨文化视角王建开桔生淮南则为桔;生于淮北则为枳,果徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。春秋时齐国人晏婴如是说。不同民族有各自的生活习俗和文化传统,这些差异自然在语言中留下了印记。所谓文化色彩词(culturaly-...
其他文献
<正>人参是传统名贵中药,具有大补元气,补气益肺,安神益智的功效。研究发现人参中有效成分人参皂苷Rh2可通过调节免疫功能,抑制肿瘤的浸润和转移,诱导癌细胞凋亡及抑制肿瘤新
采用问卷调研法,以北京市知名老字号清真食品餐饮企业为调研对象,总结归纳了清真食品行业发展现状及面临问题,并提出针对性建议,旨在提升清真食品行业安全与管理水平,推进北
文章描述了跨境人民币发展的现状和人民币国际化的问题,提出了跨境人民币的发展源自套利交易的驱动,然后按照低买高卖,存高借低,硬资产软负债的原则将套利交易机制分解成三种
<正>很高兴借中国翻译研究院成立这个机会,谈谈我们对中国文化走出去以及高端国际化翻译人才的一些感想。中国翻译研究院主要围绕话语体系的建立和高端人才的培养展开工作,明
中国古代的天文翻译刘增羽中国古代的科技翻译可以远溯至东汉末年(公元二世纪后期);其中又以天文历算和医药翻译较为活跃。它们大都寄生于宗教文献、特别是佛经的翻译。中国最早
目的:探讨颅内肿瘤伴发颅内动脉瘤的外科治疗策略。方法:颅内肿瘤伴发颅内动脉瘤9例,根据患者临床症状、肿瘤和动脉瘤的位置及肿瘤的良、恶程度选择治疗方案,包括同时处理动
目的:探讨儿童抽动障碍与慢性咳嗽之间关系,提高临床医生在慢性咳嗽的诊断中对抽动障碍的认识,减少误诊误治。方法:分析抽动障碍致慢性咳嗽28例儿童临床特点及其误诊误治情况
长久以来,中国人古已有之的"尚象"意识逐渐演变为体现艺术心理、审美取向和文化观念的"象喻"思维。在书画领域中,"象喻法"(即以具体的物象来譬喻事物)则突出表现为利用自然物
接触角是材料表面润湿性能的重要参数之一。通过接触角的测量可以获得材料表面固-液、固-气界面相互作用的许多信息。介绍了几种常见的接触角的测量方法,并详细介绍了接触角
根据仿人机器人实现功能的要求,对机器人各关节自由度合理安排,完成仿人机器人的机构设计。运用D-H坐标表示方法,进行坐标系选取,位姿描述和坐标变换,并建立仿人机器人的运动