论文部分内容阅读
走出叶蔚林的家,我的心情是欢快的、充实的。刚刚结束的访问象奔腾的小河,在心头翻波滚浪……西安电影制片厂,终于把叶蔚林的获奖中篇小说《在没有航标的河流上》搬上了银幕。看完电影,我登上这栋大楼,采访这部小说的作者、同是这部影片的编剧的叶蔚林来了。“你还不了解我呵!”听我说明来意,叶蔚林握住我的手哈哈笑了。是的,我们相识十年了。第一次见面,是在那个秀丽的山村,当时,在那样的政治气氛里,他居然写出了扣动人心的散文《过山谣》;居然冲破“愛情禁区”,写出了小说《激流飞筏》。记得,当时作品的署名是韦凌。我问他:“改笔名了?”他
Out of Ye Weilin home, my mood is cheerful, full. The just-concluded visit was like Pentium’s Creek, turning in my heart. The Xi’an Film Studio finally put Ye Youlin’s award-winning novella on a river without a navigation mark onto the screen. After watching the movie, I boarded the building, interviewed the author of the novel, with the film’s screenwriter Ye Weilin came. “You do not know me!” Listening to my explanation, Ye Weilin took my hand and laughed. Yes, we have known each other for ten years. The first meeting was in that beautiful mountain village. At that time, in such a political atmosphere, he actually wrote a delightful essay “over the mountain ballad”; actually broke the “Love Zone” and wrote the novel “Torrent Raft. ” Remember, the work was signed by Wei Ling. I asked him: “Change the name?” He