娜塔莉娅·克柳恰廖娃诗八首

来源 :诗歌月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:allviolet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  双层的底部
  第一层底
  这里的每一天——
  都是底层。
  我们肩膀上扛着
  一条粘滞的河流,
  它如此沉重
  不知道为什么。
  沿着底层我们在公园里散步,
  既感受不到其中的
  乐趣,
  也感受不到自由,
  甚至是普通的空气。
  我们搜寻着五彩缤纷的叶子
  用隐蔽的
  深水鱼般的
  冷漠的眼神。
  游逛时我们
  再也不拿着手杖,
  敲打医院的栅栏了。
  我们的手臂变得透明
  而结实,
  就像鱼鳍,
  如今我们不再拿着
  芦苇了。
  就这样我们在底部走来走去
  沉默地等待着鱼钩,
  戴着黑色礼帽,但没拿手杖,
  懒散地摆动着鱼鳍,
  张开鱼腮褶皱的花边。
  聪明透顶的鮈鱼,
  秘密的芸芸众生,
  大自然的错误。
  最珍贵的
  在我们当前的处境下——
  这是沉默的
  可能性。
  第二层底
  深夜我们陷于梦魇,
  它太深了,
  甚至超过我们古老的河流,
  但它没有重量。
  在这双层的压力之下
  当然,肯定会有
  双层的底部。
  我们就把自己的渔竿、浮漂和钓线
  隐藏在那里。
  而妹妹,像一条鳕鱼,
  绕过房间,
  为我们摆正滑落下额头的
  黑色小锅,
  我們就睡在里面,
  成为做好的鱼汤。
  深夜的妹妹
  看护着我们的梦境,
  安抚着幻影,
  数着心跳,
  微微龛动着自己
  愚蠢的鳕鱼般的嘴唇。
  但她看不见。
  她看不见!
  在那里,
  在双层的底部,
  鱼成了钓鱼者
  沙子般轻轻作响,
  撒下渔网……
  我重说一遍:
  最珍贵的
  在我们当前的处境下——
  是沉默的
  可能性。
  我躺在旷野间……
  我躺在旷野间
  思考:
  “我被勒热夫杀死了”
  它生了锈
  可是身体上没有子弹
  这片旷野位于图拉
  我有一句话
  它像
  甘菊的睫毛
  可是它却合上了
  显然这是上帝
  简直太可怕了
  春天
  向我吹拂,扶住我吧,春天,
  请在云朵下再抛起些椋鸟,
  在白桦树的手臂间让我们向高处摇荡
  在鸟巢之上,在田野的星光之上
  让我们在绿色床单上尽情摇摆,
  仿佛生活——永远不会被死亡打断,
  让我喧哗,让我生活吧,春天。
  谁在黑暗照耀着我们
  我们准备去哪里?在时间之上
  飞行。走向J丁香花的
  灌木丛,它在院子的另一边
  散发芬芳,
  如同云霞,
  摇晃着星辰睡去,
  那些星星闪烁着,低声絮语。
  我们如今是在哪里?我们曾经待过的
  任何地方,都没有我们,
  我们挥动着纱网,在草地里爬行
  找寻着散落的宝贝:
  那是萤火虫儿,在黑暗中向我们闪耀,
  那是忧伤的蟋蟀,装在玻璃瓶中,
  无论如何也不能让那些没有名字的安静下来。
  接下来怎么办?我们走出了院子,
  摸索着向前移动,有一天不知不觉地
  走到了地球的另一端
  穿过边界,像牛奶般,流淌而下,
  浩瀚的银河,如同字母表,静静流过。
  如今我们在哪里?
  没有名字。我们入睡。
  但愿偶尔能够相互梦见。
  梦见院子,蟋蟀和萤火虫,
  丁香花丛,玻璃瓶中的光亮。
  那些在黑暗中照耀着我们的事物,如此稀少。
  你看,我们上面有多么丰沛的空气……
  你看,我们上而有多么丰沛的空气,
  而心里却是多么稀少,多么寒冷,
  想忘记,想断绝来往,
  想把自己从里到外翻转,
  就像从头部套穿上裙子,
  从河岸陡峭的高处
  跳下。
  在这里时间飞速流逝:
  如果不尽力向前,你就会倒退,
  用你的脊背不能拦截住水流。
  那么就把呼吸翻译成
  睡莲绿色的语言,
  翻译成燕子恶毒的语言。
  你看,蜻蜒长着这样的翅膀,
  可以忘记说话,
  感觉不出任何损失,
  只是与溪流反着方向游去,
  手臂触摸着泛起涟漪的石头
  吸起一大口水。
  你看,我们剩下的已经不多。
  那些携带你的旅途十字架的人……
  那些携带你的旅途十字架的人——
  士兵样的,锡的,木头的十字架
  在时间与地点的十字路口
  放慢了钢铁般皮鞋的脚步。
  那些无人小站的巡视员,
  在钢铁的枝头醒来了,
  你樱桃园的看守者
  从封闭的房子的窗口醒来了。
  终于,人们点起自己的灯盏,
  向渐渐昏暗的灯里添注着油滴,
  激动不安的人们,如同树木,
  迎着一个人奔跑而来。
  深夜之诗
  小鸟梦见,它在飞翔,
  半睡半醒之间——它拍动着翅膀。
  那棵树,幸福之树,生长着,
  仿佛灵魂——用手摸着,有些盲目。
  有谁沿着道路奔跑,
  好像是小猫——小心翼翼的野兽。
  什么也看不清,除了爪子,
  白色的爪子,在黑暗中闪耀。
  如果我不能克服睡梦,
  请帮我在梦中向你生长,
  如同花园里深夜的树木,
  它生长着,自己却一无所知。
  请帮我在黑暗中跑向你。
  请帮我在梦中飞向你。
其他文献
门道  在改换视角去逛颐和园的过程中有很多有意思的新发现,不特意观察或者没有懂行的人提点,是很难发觉的。  比如,张龙老师带着我们去看后山赅春园的遗址,从地上的砖和柱础(承柱的础石,其作用是将柱身中的荷重载布于地上较大的面积)的遗迹可以推断曾经房子的开间、和游廊相接的方式、院子里的空间关系。然后再通过乾隆的诗去想像,曾经乾隆站在院子里,看着眼前他最喜欢的几棵松树伫立着,被风吹地沙沙作响,是怎样一种
在国家疾控中心近一个月里,我还和志愿者团队的小伙伴们一起自编计算机程序,根据工作的需要不断更新迭代,实现了在人手不足、工作节奏争分夺秒的情况下,将工作效率提升百分之七八十的效果。  “大家好!我是张冬冬,今天是我晨跑的第1000天。”  “大家好!我是张冬冬,今天是我晨跑的第1001天。”  “大家好!我是张冬冬,今天是我晨跑的第1002天。”  ……  作为晨跑队队长时,张冬冬每天早上带跑前都会
吴子璇的诗(2首)  日城区  阳光下,小猫寂静地荡秋千  在街道上走的人,都比记忆里的新  她站在老房子中,发髻像一只云雀  多年前,在这里死里逃生,尔后慢慢老去  明净的窗台已无人打理  走了之后,谎言代替木棉,不断开花,不断坠落  紫薇赋  雨季结束了,天气凉爽  云雾中一树紫薇潺潺  在日暖的午后,粉红的  像春天一片淡淡的云彩  “清风动处有佳人”  感谢你敞开的静默  小径般闪耀的诱惑
2019年9月11日我入境德国,到如今已经在这个国家生活五百多天了。  刚入学时,学校国际部专门为国际新生设立了“FAMOS”项目,意为“出色的”。这个项目帮助我度过了刚来时难熬的时期,也是在这里,我交到了在欧洲的第一个朋友。这个学习项目包括很多内容:基础语法、柏林概况、柏林生活小贴士目的是帮助国际学生尽快融入学习和生活。其中,有一节课老师专门介绍了柏林的区划和交通。在课上,老师给我们每个人发了一
寄我  我把自己写在纸上  装进信封  寄给你  从递进邮筒的那一刻起  邮差的指纹里多了一行足迹  我拥挤在这里  一封信紧挨着另一封信  大概有人在信里提及了篝火  空气里都是草木灰的味道  隔壁那一封  应该是个女人写的  邮票湿湿的,像刚哭过一样  在信里  发生了太多的事情  种子长成了稻谷  石头变成了房屋  无数的男人在信里当了父亲  无数的父亲又在信里死去  我随着这无数封信  走
“要我说,莲藕长不起来,就是种得太晚,早点儿种下去怎么会这样!”  “早种晚种还不都一样,说不定这藕种就是带病来的。”  “就算藕种是好的,种在这盐碱地里,能长出好东西才怪哩!”  “那种也种了,忙也忙了,辛苦大半年这算啥?咋也得有个说法吧……”  意外的出场 我成了“泥坑博士”  当着我的面,莲藕种植户和相关工作人员争论不休。眼前这片一望无际的莲藕田显得名不副实,一眼望去几乎看不到莲藕的身影,仔
提起口红,你想到的是宫廷冷艳风的故宫红,  还是口红一哥李佳琪带有魔性的一句“Oh,myGod!买它!”  或是,当下流行的斩男色、前男友色、姨妈色?  这里给你介绍一款,很科技、很硬核的“南农红”。  所谓南农红,是南京农业大学菊花遗传育种与分子生物学实验室自主研制的一种菊花口红,色红质润。其色源于育种团队培育的一种深红色菊花,其润来自采集优质菊花自制而成的菊花精油。2020年10月菊花口红一经
福利——在家上清华1:2020年2月18日晚上7点,我在清华的学生宿舍,与往日一个人在房间自习或运动不同,这晚,我通过雨课堂、抖音、快手、bilibili、微博等平台,与广大网友一起聊了一节跑步公开课。2:短短一个多小时课程结束,当我如释重负地关掉外接摄像头,结束直播后,后台的小伙伴兴奋地跟我说:“这次课程很受欢迎:快手的观看人次是32万,b站5万人次,抖音的平均观看次数为3407,校内雨课堂平台
很多國家都有皮影艺术,印尼也有。印尼独特传统的皮影艺术名为“哇扬戏”。  “哇扬”二字源于印尼爪哇语wayang,意为影子。  哇扬戏是印尼的四大国宝之一,其余三个国宝分别为巴迪克蜡染、格里斯短剑、昂克隆乐器。  郑和下西洋,途经爪哇岛时见过哇扬戏的表演,《瀛涯胜览》中记载到:“有一等人,以纸画人物鸟兽鹰虫之类,如手卷样。以三尺高二木为画杆,止齐一头。其人蟠膝坐于地,以图画立地,每展出一段,朝前番
那些崩溃的过往  记得第一次在英国公交站等车,一位大叔走过来问了我一句:“how long have you been here? ”,听完这句话,我先把这翻译成汉语“你在这儿多久了”,随后得出汉语的答案“我来英国一个月了”,之后再翻译成英文输出出去:“One month”。没想到,大叔吓得大惊失色,缓了好一会儿才解释给我听:“我是问你在这儿等车多长时间啦!这个巴士每20分钟一趟,我看看还要等多久