论文部分内容阅读
德国《南德意志报》原驻华记者凯·施特里特玛特撰写了一本《中国说明书》。这本书原是写给德国读者的中国指南,似乎还受了点著名的《魔鬼词典》的启发。书中对当代中国最流行最时髦的概念、现象和事物,以名词解释的形式做出极具个性化的解读。这些概念和现象包括矛盾、名片、麻将、运动、饮食男女、素质、宣传、劳模、小资、同志等等。下面就让我们通过部分精选“词条”,管窥一个驻华记者视角里的中国万象。
Former German correspondent Kai Sturtericht of Süddeutsche Zeitung wrote a “China Manual.” Originally a Chinese guide to German readers, this book seems to have been inspired by the famous “The Devil’s Dictionary.” The book makes a very personal interpretation of the most popular and fashionable concepts, phenomena and things in contemporary China in the form of noun explanation. These concepts and phenomena include contradictions, business cards, mahjong, sports, diet men and women, quality, publicity, model workers, petty bourgeoisie, comrades and so on. Let us through some selected “entry”, let us have a glimpse of a Vientiane in China from the perspective of a correspondent in China.