巧记带虚拟从句的动词

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dylwq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在英语中,有些动词所跟的宾语从句表示一种愿望、建议或请求,这种语气称之为虚拟语气。现将可带这种虚拟从句的动词归纳为一句话,以便记忆: 我主张(urge)请求(ask)归请求(beg/pray),要求(request/require)还要求(demand/desire),假设(suppose)一旦决定(decide/determine)了的命令(command/order),建议(advise/prefer/recommend/move/suggest)坚持(in-sist)下去。”
其他文献
<素问&#183;生气通天论>说:"阳气者,若天与日,失其所,则折寿而不彰."仲景秉承古训,在<伤寒论>中始终把助阳扶正的思想作为治疗学的核心.笔者研读<伤寒论>,将仲景助阳扶正之法
<正> 我们在观看香港影视片时,常常会有这样的场面:某警争人员在搜查或逮捕嫌疑分子时常用“我是 CID”这句话来表明身分。根据剧情我们知道CID 指的就是警察。但香港警察为
<正> 在英语中,有一些动词后面可以跟两个宾语,我们有时称其为双宾语。其中一个叫直接宾语(the Direct object),另一个叫间接宾语(the IndirectObject)。一、一般说来,直接宾
<正> 最喜欢红色的民族可以说是英国人。走在伦敦街道上,你会发现满目接触的都是红色。首先映入你眼帘的是英国有名的红色双层巴士。为何选用红色而不用其它颜色呢?原来早期
考释了数条中医古籍中常用而《汉语大词典》未见收录的词语语义,发现《汉语大词典》在义项收列、书讧溯源等方面存在可商之处。《汉语大词典》集古今汉语语词之大成,涉及知识面
<正> well、good、fine 和 nice 是英文里一组常见的表达满意和赞许的词,然而,它们在意义上、用法上各不相同,稍不注意就会出现错误,现比较如下:1.well 和 good 的区别1)well
合同作为企业与各方发生经济往来的法律文书,与企业的各项经营管理活动密切相关。实践证明,合同管理是企业取得经济效益的关键,加强合同管理,目前已成为企业规范经济运行秩序
<正>~~
<正>~~
<正> 在教学中,我发现很多学生在考试中做带 to 的题时容易犯错。本文拟就 to 后接词作一个粗浅的探讨,以期对英语初学者在学习和应试中有一走的帮助。